|
[接上页] (五)恐怖主义、分裂主义、极端主义组织及其成员针对任何一方国家元首及其他国家领导人、外交代表机关、领事机构、国际组织工作人员、代表团和重要设施等采取恐怖活动或者威胁实施恐怖活动的情报; (六)恐怖主义、分裂主义、极端主义组织非法制造和传播恐怖主义、分裂主义、极端主义思想的宣传品(印刷品和音像制品等)的情报; (七)恐怖主义、分裂主义、极端主义组织资金来源和途径等方面的情报; (八)恐怖主义、分裂主义、极端主义组织活动的特点、规律、方法和手段等方面的情报; (九)关于预防、发现和制止恐怖主义、分裂主义、极端主义活动的经验等情报、信息及资料; (十)具有缔约一方国籍、位于缔约另一方境内的涉嫌从事本协定第一条第一款所指行为的人员的信息,包括其外貌特征、证明身份的证件、住所或居所、照片等资料; (十一)向恐怖主义、分裂主义、极端主义活动提供资金、技术、武器、训练的组织或人员的情报。 第十一条 缔约一方应取缔在其境内针对缔约另一方实施本协定第一条第一款所指行为的组织。 第十二条 双方可在相互缔结的引渡条约和各自法律允许的范围内,通过协商简化引渡和移交程序。 第十三条 在司法协助方面,被请求方应在其法律允许的范围内,根据请求方的请求: (一)在其法院审理针对请求方实施本协定第一条第一款所指行为的案件时,允许请求方中央主管机关或外交、领事代表旁听; (二)在讯问犯罪嫌疑人、被告人或询问证人、被害人、鉴定人时,允许请求方中央主管机关或外交、领事代表在场,并直接或通过被请求方人员向犯罪嫌疑 人、被告人、证人、被害人、鉴定人提问; (三)双方主管部门可就涉及本协定第一条第一款所指行为的案件进行共同侦查或协助侦查。经另一方同意,请求方可以派遣工作组到另一方境内协助调查。参与行动人员必须遵守有关国际公约、双方的约定以及所在国法律。 第十四条 一、为执行本协定,双方应在警用科研、技术交流、开发及提高警用技术、合作生产技术器材和装备等方面加强合作,包括必要时相互提供技术和物资援助。 二、缔约一方根据本协定从缔约另一方获取的资料、专用器材、设备和器械,未经提供方事先书面同意,不得向第三方转交。 三、双方根据本协定相互援助时使用的侦查行动方式、专门人员、专用器材和后勤保障材料性能等信息,未经提供方事先书面同意,不得向第三方提供,亦不得向外界公布。 四、双方中央主管机关之间的例会、情报交流、个案合作等活动内容均严格保密,未经双方同意,不得向任何第三方透露。 第十五条 除非另有约定,双方自行承担与其执行本协定有关的费用。 第十六条 双方中央主管机关在本协定范围内开展合作的工作语言为中文和土库曼文。 第十七条 本协定不限制双方就本协定内容及与其宗旨和目标不相抵触的事项签订其他国际条约的权利,并且不涉及双方根据其参加的其他国际条约所享有的权利和承担的义务。 第十八条 本协定解释或执行中的任何争议,由双方通过外交途径协商解决。 第十九条 双方依照各自法律完成使本协定生效的国内法律程序后,应当通过外交途径相互通知。本协定自后一份通知发出之日起第三十日生效。 第二十条 一、本协定无限期有效。 二、本协定自缔约一方通过外交途径向缔约另一方发出书面终止通知之日起十二个月后失效。 双方全权代表在本协定上签字,以昭信守。 本协定于二○○六年四月三日在北京签订,一式两份,每份均用中文、土库曼文和英文写成,三种文本同等作准。如遇解释上的分歧,以英文本为准。 中华人民共和国 土库曼斯坦 代表 代表 戴秉国 梅列多夫 附件: 一、一九六三年九月十四日在东京订立的《关于在航空器内的犯罪和犯有其他某些行为的公约》 二、一九七○年十二月十六日在海牙签署的《关于制止非法劫持航空器的公约》 三、一九七一年九月二十三日在蒙特利尔签署的《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》 四、一九七三年十二月十四日联合国大会通过的《关于防止和惩处侵害应受国际保护人员包括外交代表的罪行的公约》 五、一九七九年十二月十七日联合国大会通过的《反对劫持人质国际公约》 六、一九七九年十月二十六日在维也纳通过的《核材料实物保护公约》 七、一九八八年二月二十四日在蒙特利尔签署的作为对《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》补充的《制止在为国际民用航空服务的机场上的非法暴力行为的议定书》 八、一九八八年三月十日在罗马签署的《制止危及海上航行安全非法行为公约》 九、一九八八年三月十日在罗马签署的《制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书》 十、一九九七年十二月十五日联合国大会通过的《制止恐怖主义爆炸事件的国际公约》 |