您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 42111  什么是编号?
【正  文】

CAP 1024 HONG KONG TUBERCULOSIS, CHEST AND HEART DISEASES ASSOCIATION INCORPORATION ORDINANCE

 
  To incorporate the Hong Kong Tuberculosis, Chest and Heart Diseases Association.
  
  (Replaced 9 of 1980 s. 2)
  
  [3 February 1967]
  
  (Originally 8 of 1967 )
  
  Cap 1024 Preamble
  
  WHEREAS-
  
  (1) the former Hong Kong Anti-Tuberculosis Association was incorporated by Ordinance in 1948 with its main purpose to combat tuberculosis in Hong Kong:
  
  (2) since that time many organizations throughout the world, also established for the purpose of combating tuberculosis, have extended the scope of their activities to include all diseases of the chest and heart:
  
  (3) the former Association being desirous of likewise extending the scope of its activities and of making changes in its constitution:
  
  (4) it is considered expedient to make provision accordingly by legislation:
  
  Cap 1024 s 1 Short title
  
  This Ordinance may be cited as the Hong Kong Tuberculosis, Chest and Heart Diseases Association Incorporation Ordinance.
  
  (Amended 9 of 1980 s. 3)
  
  Cap 1024 s 2 Interpretation
  
  In this Ordinance, unless the context otherwise requires-
  
  "Association" (协会) means the Hong Kong Tuberculosis, Chest and Heart Diseases Association incorporated under section 3; (Amended 9 of 1980 s.4)
  
  "Board" (董事会) means the Board of Directors established under the Constitution;
  
  "Chairman" (主席) means the Chairman of the Board;
  
  "Constitution" (会章) means the Constitution of the Association for the time being in force, subject to the provisions of this Ordinance relating to any matter expressly dealt with in this Ordinance;
  
  "former Association" (前防痨会) means the Hong Kong Anti-Tuberculosis Association established under the repealed Hong Kong Anti-Tuberculosis Association Incorporation Ordinance (Cap 1024, 1964 Ed.).
  
  Cap 1024 s 3 Incorporation of Association
  
  Remarks:
  
  Adaptation amendments retroactively made - see 41 of 1999 s. 3
  
  The Hong Kong Tuberculosis, Chest and Heart Diseases Association shall be a body corporate and in that name shall have perpetual succession and may sue and be sued in all courts in Hong Kong and shall have, and may use, a common seal, and may from time to time break, change, alter and make anew the said seal as the Association may deem fit.
  
  (Amended 9 of 1980 s. 5; 41 of 1999 s. 3)
  
  Cap 1024 s 4 Objects of the Association
  
  The objects of the Association are each and every of the following-
  
  (a) to carry on and continue the work and activities hereto before carried on by the Association;
  
  (b) to promote, encourage, or undertake research and experimental work on the prevention, diagnosis, treatment, and any other aspects of the diseases and malfunctions of the chest, heart and lung, and to publish the findings of such work;
  
  (c) to establish and operate hospitals, clinics, or such other institutions and to provide rehabilitation and medical treatment for those suffering or have suffered from diseases or malfunctions of the chest, heart or lung;
  
  (d) to provide medical, convalescent, or rehabiliatory services generally for the benefit of the community of Hong Kong, and in the following institutions-
  
  (i) the Ruttonjee Hospital;
  
  (ii) the Freni Memorial Convalescent Home;
  
  (iii) the Grantham Hospital; and
  
  (iv) any other hospitals, clinics, infirmaries or other establishments managed by the Association;(e) to establish, maintain, support, and operate hospitals, clinics, infirmaries, homes for the aged, convalescent centres or any other similar establishments;
  
  (f) to establish, maintain, conduct, or operate, and to assist, financially or otherwise, any other charitable activities or institutions with all or any of its objects similar to those of the Association;
  
  (g) to provide social and cultural services for the Hong Kong community;
  
  (h) to promote the general welfare of the people of Hong Kong, and in particular, in the furtherance of health and the relief of distress and sickness;
  
  (i) to promote and extend the objects of the Association overseas; and
  
  (j) to establish and maintain affiliations with overseas organizations in the promotion and furtherance of the objects of the Association.
  
  (Replaced 43 of 1988 s. 2)
  
  Cap 1024 s 5 Powers of the Association
  
  The Association shall have power-
  
  (a) to acquire by purchase, lease or otherwise and to hold, possess and enjoy any lands, buildings, messuages or tenements, goods, chattels and other property of whatsoever nature or kind, and wheresoever situate; (Amended 74 of 1974 s.3)
  
  (b) to build, rebuild, alter, vary, renew, maintain and repair any buildings, messuages or tenements and to effect any improvement thereto;
  
  (c) to invest moneys on deposit in any bank or upon mortgage of any lands, buildings, messuages or tenements, or upon the mortgage, debentures, debenture stocks, stocks, funds, shares or securities of any government, municipality, corporation or company or such other investment as the Board may think fit;
  
  (d) to grant, sell, convey, assign, surrender, exchange, partition, yield up, mortgage, pledge, demise, let, reassign, transfer or otherwise dispose of any lands, buildings, messuages, tenements, mortgages, debentures, debenture stocks, stocks, funds, shares, securities, vessels, goods, chattels, property and assets for the time being vested in or belonging to the Association upon such terms as the Association may think fit;
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610