您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 42127  什么是编号?
【正  文】

CAP 1157 HONG KONG SHENG KUNG HUI ORDINANCE

 
  An Ordinance to incorporate the Province of the Hong Kong Sheng Kung Hui as a body corporate under the name of the Hong Kong Sheng Kung Hui and to provide for the constituents and certain powers and duties of the Hong Kong Sheng Kung Hui and for incidental matters.
  
  (Enacted 1995)
  
  [26 February 1999]L.N. 54 of 1999
  
  (Originally 91 of 1995)
  
  Cap 1157 s 1 Short title
  
  (1) This Ordinance may be cited as the Hong Kong Sheng Kung Hui Ordinance.
  
  (2) (Omitted as spent)
  
  (Enacted 1995)
  
  Cap 1157 s 2 Interpretation
  
  In this Ordinance, unless the context otherwise requires-
  
  "Chancellor" (法律顾问) means the Chancellor of the Province of the Hong Kong Sheng Kung Hui appointed under the Constitution and Canons;
  
  "Constitution and Canons" (宪章及规例) means the Constitution and Canons of the Province of the Hong Kong Sheng Kung Hui;
  
  "financial year" (财政年度) means each period of 12 months ending on 31 March;
  
  "functions" (职能) includes powers, duties, work and activities;
  
  "General Synod" (总议会) means the General Synod of the Province of the Hong Kong Sheng Kung Hui;
  
  "Province" (教省) means the Province of the Hong Kong Sheng Kung Hui established and constituted by the Constitution and Canons and incorporated under the corporate name of the Hong Kong Sheng Kung Hui by section 4;
  
  "Standing Committee" (常备委员会) means the Standing Committee of the General Synod of the Province provided for and referred to in section 9.
  
  (Enacted 1995)
  
  Cap 1157 s 3 Purposes
  
  The purposes of this Ordinance are-
  
  (a) to incorporate the Province under the corporate name of the Hong Kong Sheng Kung Hui (香港圣公会);
  
  (b) to provide for the constituents and certain powers and duties of the Hong Kong Sheng Kung Hui; and
  
  (c) to prohibit the unauthorized use of the title "Hong Kong Sheng Kung Hui" (香港圣公会) and similar titles, words and characters likely to mislead or deceive.
  
  (Enacted 1995)
  
  Cap 1157 s 4 Incorporation
  
  (1) The Province shall be a body corporate under the corporate name of the Hong Kong Sheng Kung Hui (香港圣公会).
  
  (2) The Province-
  
  (a) has perpetual succession under its corporate name;
  
  (b) has and may use a seal; and
  
  (c) is capable of suing and being sued in its corporate name.
  
  (Enacted 1995)
  
  Cap 1157 s 5 Constitution and Canons of Province
  
  (1) The Constitution and Canons of the Province as it existed immediately before the coming into operation of this Ordinance shall continue to be the Constitution and Canons of the Province.
  
  (2) The Province shall conduct its functions in accordance with the Constitution and Canons.
  
  (3) The Constitution and Canons may be amended from time to time in accordance with their provisions for the time being in force.
  
  (4) The office of Chancellor of the Province is to be established and appointments to that office are to be provided for in the Constitution and Canons.
  
  (Enacted 1995)
  
  Cap 1157 s 6 Constituents of Province
  
  (1) The Province comprises-
  
  (a) the Diocese of the Hong Kong Sheng Kung Hui known as the Diocese of Hong Kong Island (香港岛教区);
  
  (b) the Diocese of the Hong Kong Sheng Kung Hui known as the Diocese of Eastern Kowloon (东九龙教区);
  
  (c) the Diocese of the Hong Kong Sheng Kung Hui known as the Diocese of Western Kowloon (西九龙教区); and
  
  (d) any additional Dioceses of the Hong Kong Sheng Kung Hui that may be established in accordance with the Constitution and Canons.(2) The General Synod may adjust the boundaries of existing Dioceses to make suitable provision for any additional Dioceses that may be established.
  
  (Enacted 1995)
  
  Cap 1157 s 7 Functions of Province
  
  (1) The Province shall perform and discharge the functions of the Province stated in the Constitution and Canons.
  
  (2) The Province may-
  
  (a) acquire, hold, grant any interest in, or any kind of licence in relation to, or otherwise dispose of, land, and acquire, hold or dispose of other property of any description;
  
  (b) make contracts or other agreements;
  
  (c) invest moneys on deposit with any bank, or upon mortgage of property in Hong Kong, or in debentures, stocks, funds, shares, or securities of any government, corporation or company, or in such other investment as the Standing Committee thinks proper;
  
  (d) receive and expend moneys;
  
  (e) employ such persons and engage or appoint such consultants, advisers, or agents as the Standing Committee considers necessary upon such terms and conditions as that Committee thinks appropriate;
  
  (f) accept donations, grants or subsidies from any persons or government authority or other body or organization, and in particular accept any gift of property, whether subject to any special trust or not, for the benefit of the Province;
  
  (g) undertake and execute any trusts which may seem directly or indirectly conducive to the carrying out of any of the purposes of the Province;
  
  (h) borrow or otherwise raise money in such manner and on such terms as the Standing Committee thinks proper and charge any part of the property of the Province as security therefor; and
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610