您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 44432  什么是编号?
【正  文】

第2页 CAP 132AD FUNERAL PARLOURS REGULATION

[接上页]

  (iv) the internal surface of the walls shall be tiled or faced with smooth impervious material to a height of not less than 2 m;
  
  (v) ventilation of the room in compliance with paragraph (a) shall be by a separate system of ventilation which has direct access to the open air and does not connect with or give or have access to any room in, or the means of ventilation of any other part of, the premises;
  
  (vi) no window shall open, and no exhaust fan shall discharge, otherwise than directly into the open air at a height above ground level of not less than 2 m and so as to ensure that no nuisance is caused to any neighbouring or adjoining premises or in any public place;
  
  (vii) every door shall be fitted with a self-closing device and screened or otherwise rendered fly-proof, and every window shall be screened or otherwise rendered fly-proof;
  
  (viii) every door opening into any part of the premises to which the public have access shall be clearly marked on the outside in English and Chinese-
  
  "NO ADMITTANCE
  
  不准进入";
  
  (ix) not less than one embalming or preparation table shall be provided therein;
  
  (x) the surface of every embalming or preparation table shall be not less than 2100 by 750 mm, and every such table shall be so sited in the room as to leave an unobstructed space of not less than 600 mm on every side thereof;
  
  (xi) every such table shall be constructed of or lined with smooth impervious material and shall be fitted with a raised edge on every side not less than 50 mm in height, and the whole table shall slope towards one end so as to drain any liquid falling thereon towards a waste pipe or channel so constructed as to lead into vents required by the provisions of subparagraph (iii) to be provided; (78 of 1999 s. 7)
  
  (xii) in respect of each such table, there shall be provided one washhand basin of glazed stone ware, which shall be supplied with water from the public mains or from such other source as the Director may approve and drain either into the vents required by the provisions of subparagraph (iii) to be provided or into a trapped gully situated in the open air and within the curtilage of the funeral parlour; and (10 of 1986 s. 32(2); 78 of 1999 s. 7)
  
  (xiii) one tap therein shall be so constructed that a hose-pipe may be fitted thereto so as to enable every part of the room to be hosed down as necessary, and a hose-pipe suitable for such purpose shall be kept available at all times.
  
  Cap 132AD s 8 Embalming, etc.
  
  (1) No body shall be embalmed or prepared for burial, encoffining or cremation in any funeral parlour otherwise than in a room used exclusively for such purpose.
  
  (2) At all times during which any body is retained in any such room, the windows thereof shall be kept fully opened and, if the room is ventilated wholly or partly by mechanical means, the ventilating system shall be kept in operation, but where an air-conditioning system is installed which services such a room, the windows thereof, shall be kept closed and the air-conditioning system shall be kept in operation.
  
  Cap 132AD s 9 Reception and retention of human remains
  
  (1) No body in an advanced state of decomposition shall be received into any funeral parlour unless encoffined in a hermetically sealed coffin.
  
  (2) No body shall be retained in any funeral parlour for a longer period than 48 hours unless the same is encoffined in a hermetically sealed coffin or is embalmed.
  
  (3) Save with the permission in writing of the Director, no body shall be retained in any funeral parlour for longer than 7 days. (10 of 1986 s. 32(2); 78 of 1999 s. 7)
  
  Cap 132AD s 10 Bodies of persons dying while suffering from quarantinable diseases
  
  Where it appears to the licensee of any funeral parlour that the body of any person who has died while suffering from any quarantinable disease has been received into such funeral parlour, he shall forthwith notify a health officer or health inspector of the fact.
  
  Cap 132AD s 11 Use of rubber gloves, etc.
  
  (1) No person shall handle, or carry out any process of embalming, preparing or treating, the body of any person who, to the knowledge or belief of such person, died while suffering from a quarantinable disease, unless he is wearing a rubber apron, or other protective clothing of a type approved by the Director, and rubber gloves. (10 of 1986 s. 32(2); 78 of 1999 s. 7)
  
  (2) Any such rubber apron, protective clothing and rubber gloves shall be disinfected immediately after the same has been used.
  
  Cap 132AD s 12 Cleanliness of premises
  
  The licensee of any funeral parlour shall, at all times, keep the premises, including all fittings, equipment, furniture, utensils and apparatus therein, in a clean and sanitary condition to the satisfaction of the Director.
  
  (10 of 1986 s. 32(2); 78 of 1999 s. 7)
  
  Cap 132AD s 13 Registers
  
  (1) The licensee of any funeral parlour shall keep a register in English or Chinese in which he shall correctly record the following particulars-
  
  (a) the name and address of the deceased;
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610