您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 58660  什么是编号?
【正  文】

CAP 548D MERCHANT SHIPPING (LOCAL VESSELS) (CERTIFICATION AND LICENSING) REGULATION


  Remarks:
   
  not yet in operation
   
  (Cap 548, section 89)
  
  [ ]
  
  (L.N. 27 of 2004)
  
  Cap 548D s 1 Commencement
  
  Remarks:
  
  not yet in operation
  
  PART 1
  
  COMMENCEMENT, INTERPRETATION AND APPLICATION
  
  This Regulation shall come into operation on the day appointed for the commencement of Part IV of the Merchant Shipping (Local Vessels) Ordinance (Cap 548).
  
  Cap 548D s 2 Interpretation
  
  Remarks:
  
  not yet in operation
  
  (1) In this Regulation, unless the context otherwise requires—
  
  "agent" (代理人) means a person appointed as an agent in accordance with section 7;
  
  "ancillary vessel" (附属船只), in relation to a local vessel, means a vessel that falls within the description of an ancillary vessel endorsed under section 13 on the certificate of ownership of the local vessel;
  
  "certificate of ownership" (拥有权证明书) means a certificate of ownership—
  
  (a) issued under section 10; or
  
  (b) issued or endorsed under section 23 or 26 (including, in the case of section 23, that section as applied by section 29);"certificate of ownership number" (拥有权证明书号码) means a number assigned by the Director under section 11(2) to the certificate of ownership of a local vessel;
  
  "certificate of survey" (验船证明书) means a certificate of survey within the meaning of the Survey Regulation;
  
  "class" (类别), in relation to a local vessel, means a class of local vessel specified in column 1 of Schedule 1;
  
  "document of identification" (身分证明文件) means—
  
  (a) in relation to an individual, the identity card issued to the individual under the Registration of Persons Ordinance (Cap 177);
  
  (b) in relation to a company within the meaning of the Companies Ordinance (Cap 32), the certificate of incorporation issued under that Ordinance in respect of the incorporation of the company in Hong Kong; or
  
  (c) in relation to an oversea company within the meaning of the Companies Ordinance (Cap 32), the certificate of registration issued under that Ordinance in respect of the registration of the oversea company under Part XI of that Ordinance;"floating restaurant" (水上食肆) means any vessel that customarily remains stationary in any area of the waters of Hong Kong that is used or is constructed for use primarily for the purpose of a food business involving the sale of meals to the general public for consumption on board;
  
  "full licence" (正式牌照) means—
  
  (a) a full licence that is issued under section 15 or renewed under section 17; or
  
  (b) a full licence issued, endorsed or renewed under section 23 or 26 (including, in the case of section 23, that section as applied by section 29);"length overall" (总长度), in relation to a local vessel, means the distance between the foreside of the foremost fixed permanent structure and the aftside of the aftermost fixed permanent structure of the vessel; (L.N. 63 of 2004)
  
  "Insurance Regulation" (《保险规例》) means any regulation made in relation to insurance under section 89 of the Ordinance;
  
  "Local Certificate of Competency Rules" (《本地合格证明书规则》) means the rules made under section 16 of the Ordinance;
  
  "material considerations" (考虑因素), in relation to a local vessel, means—
  
  (a) the class and type for which the vessel is or is to be certificated and the intended service of the vessel;
  
  (b) provisions of the Ordinance and regulations made under the Ordinance;
  
  (c) the condition of the vessel so far as it is relevant to seaworthiness or to any risk of pollution;
  
  (d) the safety, health and welfare of persons employed or engaged in any capacity on board the vessel; and
  
  (e) any other matter of public interest;"permission for a laid-up vessel" (闲置船只允许书) means the written permission granted under section 66 of the Ordinance for a laid-up vessel to be berthed, moored or anchored at any place in the waters of Hong Kong, including such permission that is endorsed or granted under section 23 or 26 (including, in the case of section 23, that section as applied by section 29);
  
  "prescribed fee" (订明费用) means a fee prescribed by regulation made under section 88 of the Ordinance;
  
  "specified form" (指明表格) means a form specified by the Director;
  
  "specified sheltered waters" (指明遮蔽水域) means the waters specified in Schedule 2;
  
  "Survey Regulation" (《验船规例》) means any regulation made in relation to the survey or inspection of vessels under section 89 of the Ordinance;
  
  "temporary licence" (临时牌照) means—
  
  (a) a temporary licence issued or renewed under section 19; or
  
  (b) a temporary licence issued, endorsed or renewed under section 23 or 26 (including, in the case of section 23, that section as applied by section 29);"type" (类型), in relation to a local vessel, means a type of local vessel specified in column 2 of Schedule 1;
  
  "typhoon shelter" (避风塘) means a typhoon shelter specified in the Merchant Shipping (Local Vessels) (Typhoon Shelters) Regulation (Cap 548 sub. leg. E);
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610