您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 61598  什么是编号?
【正  文】

第13页 CAP 281 MERCHANT SHIPPING ORDINANCE

[接上页]

  (f) anything required or permitted to be prescribed by this Ordinance; or (Added 61 of 1989 s. 12)
  
  (g) generally for the better and more effectual carrying out of the provisions of this Ordinance. (Added 61 of 1989 s. 12)(2) Any regulations made under this Ordinance may prescribe offences in respect of contraventions of those regulations, and may provide for the imposition in respect of any such offence of a fine not exceeding $50000 and of imprisonment for a period not exceeding 2 years. (Replaced 73 of 1974 s. 12)
  
  (3) Any regulations made under this Ordinance may-
  
  (a) make different provisions for different circumstances and provide for a particular case or class of cases;
  
  (b) be made so as to apply only in such circumstances as are prescribed by the regulations;
  
  (c) provide in respect of any provision thereof that the Director of Marine may amend that provision by notice in the Gazette; and
  
  (d) provide that in such cases as are prescribed by the regulations a ship shall be liable to be detained or delayed by such person as may be prescribed by the regulations. (Added 30 of 1984 s. 5)(4) Any fees prescribed under this Ordinance, or by virtue of section 35 of the Shipping and Port Control Ordinance (Cap 313)-
  
  (a) may be fixed at levels which provide for the recovery of expenditure incurred or likely to be incurred by the Government or other authority in relation generally to the administration, regulation and control of ports, vessels and navigation in the waters of Hong Kong, and shall not be limited by reference to the amount of administrative or other costs incurred or likely to be incurred in the provision of any particular service, facility or matter; and
  
  (b) may, without prejudice to the generality of paragraph (a), be fixed at different amounts in relation to different sizes of vessel, whether measured by tonnage, length or otherwise, or in relation to different classes, types or descriptions of service, facility, licence or vessel. (Added 25 of 1986 s. 3)
  
  Cap 281 s 115 Payment of remuneration to certain persons
  
  Remarks:
  
  Adaptation amendments retroactively made - see 64 of 1999 s. 3
  
  (1) There may be paid out of the revenue to any officer or person appointed under this Ordinance, or to any member of a marine court or court of survey, or to any assessor, such remuneration as this Ordinance directs, or in so far as this Ordinance does not extend as the Chief Executive may direct.
  
  (2) There may be paid out of the revenue all costs and compensation payable by the Chief Executive or the Government in pursuance of this Ordinance.
  
  (3) The fees prescribed by the Chief Executive in Council are hereby declared to be payable to the Director, and the same and all other fees payable under this Ordinance may be recovered in the District Court as a civil debt. (Amended 17 of 1965 s. 62; 35 of 1969 Schedule)
  
  (Amended 64 of 1999 s. 3)
  
  Cap 281 s 116 (Repealed 76 of 1978 s. 81)
  
  Cap 281 s 117 Prosecution of offences
  
  PART XVII
  
  APPLICATION, EXEMPTIONS AND CONSEQUENTIAL PROVISIONS
  
  (1) (Repealed 64 of 1999 s. 3)
  
  (2) Any offence under this Ordinance may be prosecuted, heard and determined summarily by any magistrate in accordance with the provisions of the Magistrates Ordinance (Cap 227). (Amended 63 of 1970 s. 5; 50 of 1991 s. 4; 64 of 1999 s. 3) [cf. 1932 c. 9 s. 72 U.K.]
  
  Cap 281 s 118 Dispensing power and exemption
  
  Remarks:
  
  Adaptation amendments retroactively made - see 23 of 1998 s. 2; 64 of 1999 s. 3
  
  (1) The Chief Executive may, if he thinks fit, and upon such conditions (if any) as he thinks fit to impose, exempt any vessel from any specified requirement contained in, or prescribed in pursuance of, this Ordinance, or dispense with the observance of any such requirement in the case of any vessel, if he is satisfied that that requirement has been substantially complied with in the case of that vessel, or that compliance with the requirement is unnecessary in the circumstances of the case, and that the action taken or provision made as respects the subject matter of the requirement in the
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610