您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 68893  什么是编号?
【正  文】

CAP 301D HONG KONG AIRPORT (CONTROL OF OBSTRUCTIONS) (NO. 2) ORDER 1997


  (Cap 301 section 3(1AA) and (1A))
  
  [20 June 1997] L.N. 349 of 1997
  
  (L.N. 218 of 1997)
  
  Cap 301D s 1 (Omitted as spent)
  
  (Omitted as spent)
  
  Cap 301D s 2 Interpretation
  
  In this Order, unless the context otherwise requires-
  
  "plans approved by the Building Authority" (建筑事务监督批准的图则) means plans approved under the Buildings Ordinance (Cap 123) by the Building Authority as defined in the Buildings Ordinance (Cap 123) or under the Buildings Ordinance 1935 (18 of 1935) and which are available for inspection by the public at the office of the Buildings Department.
  
  Cap 301D s 3 Prescribed areas and restriction of heights of buildings
  
  (1) Each of the areas delineated in red on the plans specified in subsection (2) is an area within which no building shall exceed the height above the principal datum (referred to in the plans as "the restricted height") specified in the plans in relation to that area.
  
  (2) The plans referred to in subsection (1) are plans under series AHRP named Sheet HKE, Sheet HKW, Sheet 5-SE-B, Sheet 5-SE-D, Sheet 6-SW-A, Sheet 6-SW-B, Sheet 6-SW-C, Sheet 6-SW-D, Sheet 6-SE-A, Sheet 6-SE-C, Sheet 6-SE-D, Sheet 9-NW-D, Sheet 9-NE-B, Sheet 9-NE-C, Sheet 9-NE-D, Sheet 9-SW-B, Sheet 9-SE-A, Sheet 9-SE-B, Sheet 10-NW-A, Sheet 10-NW-B, Sheet 10-NW-C, Sheet 10-NW-D, Sheet 10-NE-A, Sheet 10-NE-B, Sheet 10-NE-C, Sheet 10-NE-D, Sheet 10-SW-A, Sheet 10-SW-B, Sheet 10-SE-A, Sheet 10-SE-B, Sheet 11-NW-A, Sheet 11-NW-B, Sheet 11-NW-C, Sheet 11-NW-D, Sheet 11-SW-A, Sheet 11-SW-B, Sheet 11-SW-C, Sheet 11-SE-A, Sheet 11-SE-C, Sheet 11-SE-D, Sheet 12-SW-C, Sheet 14-NW-B, Sheet 14-NW-D and Sheet 16-NW-A signed by the Secretary for Planing, Environment and Lands and deposited in the Land Registry.
  
  Cap 301D s 4 (Repealed L.N. 116 of 1998)
  
  Cap 301D s 5 Disapplication
  
  This Order shall not apply to-
  
  (a) any building erected in accordance with plans approved by the Building Authority before the commencement of this Order;
  
  (b) any building that, at the time of erection, was exempted from the provisions of the Buildings Ordinance (Cap 123) by virtue of section 41(1)(a) of that Ordinance;
  
  (c) any building that, at the time of erection, was exempted from the provisions of the Buildings Ordinance (Cap 123) by virtue of section 41(1)(aa) of that Ordinance and is erected by or on behalf of the Housing Authority in accordance with plans endorsed by the Housing Authority before the commencement of this Order; and
  
  (d) any building erected before the commencement of this Order that, at the time of erection, was exempted from the provisions of the Buildings Ordinance (Cap 123) by virtue of section 41(1)(b) of that Ordinance.
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610