您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 79140  什么是编号?
【正  文】

第3页 CAP 466 DUMPING AT SEA ORDINANCE

[接上页]

  (5) A person shall apply for a permit in the form that the Authority directs specifying-
  
  (a) the name and address of the waste producer;
  
  (b) the name and address of the owner of the vessel, aircraft or marine structure to be scuttled;
  
  (c) the mode of transportation from the site of waste production to the point of final disposal at sea;
  
  (d) a description of the substance or article to be dumped;
  
  (e) the name of the dumping operator;
  
  (f) the loading point in Hong Kong;
  
  (g) the location of final disposal at sea; and
  
  (h) such other information as the Authority may reasonably require to determine whether or not to issue a permit.
  
  (Enacted 1995)
  
  Cap 466 s 9 Requirement of permit for incineration at sea
  
  (1) An operation described in this subsection requires a permit under this section-
  
  (a) loading a vessel or marine structure in Hong Kong or Hong Kong waters with substances or articles for incineration anywhere at sea; or
  
  (b) incinerating substances or articles on a vessel or marine structure-
  
  (i) in the waters of Hong Kong; or
  
  (ii) anywhere at sea, if the incineration takes place on a Hong Kong vessel or other Hong Kong marine structure.(2) A person who is a waste producer of a substance or article that is to be incinerated at sea shall hold a permit before authorizing or performing-
  
  (a) a loading operation under subsection (1)(a); or
  
  (b) an incineration operation under subsection (1)(b).(3) A person shall apply for a permit in the form that the Authority directs specifying-
  
  (a) the name and address of the waste producer;
  
  (b) the mode of transportation from the site of waste production to the point of incineration at sea;
  
  (c) a description of the substance or article to be incinerated;
  
  (d) the name of the transport operators carrying the waste from the site of waste production to the point of incineration at sea;
  
  (e) the loading point in Hong Kong;
  
  (f) the location of incineration at sea;
  
  (g) the name of the operator of the incinerator; and
  
  (h) such other information as the Authority may reasonably require to determine whether or not to issue a permit.
  
  (Enacted 1995)
  
  Cap 466 s 10 Issue of permits
  
  (1) The Authority may issue a permit required under this Ordinance.
  
  (2) In determining whether to issue a permit the Authority-
  
  (a) shall have regard to the need-
  
  (i) to protect the marine environment, the living resources which it supports and human health; and
  
  (ii) to prevent interference with other legitimate uses of the sea; and(b) may have regard to such other matters as the Authority considers relevant including (but not limiting the matters the Authority may take into account)-
  
  (i) the validity period of the permit;
  
  (ii) the source and nature of the substances or articles to be dumped;
  
  (iii) the places to be used for loading and dumping substances and articles;
  
  (iv) the rate of dumping proposed;
  
  (v) the proposed methods of packaging, dumping and containment;
  
  (vi) the need for inspection and testing;
  
  (vii) the need for environmental monitoring;
  
  (viii) the proposed control of floatable materials;
  
  (ix) the proposed specific water pollution avoidance measures;
  
  (x) the proposed methods of record keeping and reporting; (xi) the dumping operator and equipment proposed to be employed; and
  
  (xii) other conditions the Authority thinks necessary to protect the marine environment.(3) Without limiting the general nature of the matters set out in subsection (2), where it appears to the Authority that an applicant for a permit has applied for the permit with a view to the disposal of the substances or articles to which it would relate, the Authority, in determining whether to issue a permit, shall have regard to the practical availability and environmental consequences of alternative methods of dealing with them.
  
  (4) The Authority-
  
  (a) shall include such conditions in a permit as the Authority thinks fit-
  
  (i) to protect the marine environment, the living resources which it supports and human health; and
  
  (ii) to prevent interference with other legitimate uses of the sea; and(b) may include in a permit such other provisions as the Authority considers appropriate.(5) Without limiting the general nature of the matters set out in subsection (4), the Authority, in a permit, may-
  
  (a) require the permit holder-
  
  (i) not to carry out an operation authorized by the permit until the Authority has given further approval of the operation; and
  
  (ii) to use automatic equipment to record such information about the dumping, scuttling, environmental monitoring or incineration as the Authority specifies; and(b) require the operation to take place at a specified site, whether in the waters of Hong Kong or not.(6) The Authority may require an applicant to supply information and allow examinations and tests to be carried out to enable the Authority to decide whether a permit should be issued to the applicant and the conditions which a permit that is issued to him ought to include.
  
  (7) Where a permit holder uses automatic recording equipment required under a permit, a record produced by the equipment is admissible as evidence of the matters appearing in the record.
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610