您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 79484  什么是编号?
【正  文】

CAP 291B MARINE FISH (MARKETING) BY-LAWS


  (Cap 291 section 15)
  
  [21 December 1962]
  
  (G.N.A. 116 of 1962)
  
  Cap 291B bylaw 1 Citation
  
  PART I
  
  INTRODUCTORY
  
  These by-laws may be cited as the Marine Fish (Marketing) By-laws.
  
  Cap 291B bylaw 2 Interpretation
  
  Remarks:
  
  Adaptation amendments retroactively made - see 65 of 1999 s. 3
  
  In these by-laws, unless the context otherwise requires-
  
  "ancillary establishment" (附属机构) means any establishment conducted by the Organization, other than a market or depot;
  
  "authorized representative" (获授权代表), in relation to a corporation, means a person appointed in writing by the corporation to represent it either generally or for a particular purpose;
  
  "badge of identity" (身分证章) means any means of identity issued by the manager under by-law 17 for the purpose of identifying registered and nominee buyers at a market;
  
  "corporation" (法团) means any person or body of persons incorporated by virtue of any Ordinance of Hong Kong, and also means any company registered under the Companies Ordinance (Cap 32); (65 of 1999 s. 3)
  
  "depot" (收集站) means a depot conducted by the Organization;
  
  "manager" (经理) means the person appointed by the Organization to be the manager of a market;
  
  "marine fish" (海鱼) means any fish or part thereof, whether fresh or processed, in any manner indigenous in sea water or partly in fresh water and partly in sea water, including any product derived therefrom, but excluding all crustaceans or molluscs and fish alive and in water;
  
  "market" (市场) means a wholesale marine fish market conducted by the Organization;
  
  "nominee buyer" (代名买家) means a person whose name is entered on the register in accordance with sub-paragraph (b) of paragraph (1) of by-law 14;
  
  "Organization" (统营处) means the Fish Marketing Organization established under section 9 of the Ordinance;
  
  "person" (人) includes a corporation but does not include an unincorporated body of persons;
  
  "register" (登记册) means the register which is required to be maintained under by-law 14;
  
  "registered buyer" (登记买家) means a person whose name is entered on the register in accordance with sub-paragraph (a) of paragraph (1) of by-law 14.
  
  Cap 291B bylaw 3 Delegation of powers of manager
  
  The manager may, with the approval of the Organization, in writing, delegate to any employee of the Organization, either generally or for any particular occasion and by name or by reference to a particular post, such of his powers and functions under these by-laws as he considers necessary:
  
  Provided that no delegation made hereunder shall preclude the manager from exercising or performing at any time any of the powers or functions so delegated.
  
  Cap 291B bylaw 4 Notification of markets
  
  PART II
  
  PUBLICATION AND DISPLAY OF NOTICES
  
  Whenever the Organization assumes responsibility for the regulation and the conduct of a market, or establishes a market, a notification stating the name and location of any such market shall be published in the Gazette.
  
  Cap 291B bylaw 5 Notice of depots and ancillary establishments
  
  A notice specifying the name and address of any depot and any ancillary establishment shall be conspicuously posted at all markets.
  
  Cap 291B bylaw 6 Display of administrative rules
  
  Where the Organization has made administrative rules for any market, depot, or ancillary establishment such administrative rules shall be conspicuously displayed both in English and Chinese in every market, depot, or ancillary establishment to which they refer.
  
  Cap 291B bylaw 7 Display of hours of opening of markets
  
  The Organization shall determine the hours during which each market shall be open for the conduct of business, and a notice of the hours of opening shall be conspicuously displayed at each market.
  
  Cap 291B bylaw 8 Admittance of persons to a market
  
  PART III
  
  CONTROL OVER PERSONS ENTERING MARKET
  
  (1) During the hours when a market is open for the conduct of business, it shall be open to any person having a bona fide interest in the business of such market, but the manager may refuse to admit any person and may order any person to leave a market if he thinks it desirable for the proper conduct of the market.
  
  (2) During the hours when a market is closed, no person shall enter the market without the permission of the manager.
  
  Cap 291B bylaw 9 Part of a market may be set aside for sorting and weighing
  
  The Organization may set aside part of a market to be used for the sorting or weighing of marine fish, and no person shall enter the part of the market set aside for this purpose without the permission of the manager.
  
  Cap 291B bylaw 10 Power to require vessel or vehicle to be moved
  
  The manager may require that any vessel berthed at the waterfront of a market, or any vehicle parked within a market, be moved from the waterfront or any part of the waterfront of a market, or from the market or any part of the market.
  
  Cap 291B bylaw 11 Restriction of purchasers at a market
  
  PART IV
  
  CONTROL OVER PURCHASERS
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610