您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 82389  什么是编号?
【正  文】

第2页 CAP 571AG SECURITIES AND FUTURES (DISCLOSURE OF INTERESTS-EXCLUSIONS) REGULATION

[接上页]

  Cap 571AG s 4 Prescribed interests and short positions to be disregarded for the purpose of notification by director and chief executive
  
  The following interests in shares in or debentures of, and short positions in shares in, a listed corporation or any associated corporation of the listed corporation, are prescribed for the purposes of section 346 of the Ordinance-
  
  (a) an interest or short position of a person in his capacity as a trustee of any trust, or as a personal representative of any estate, of which the Official Trustee is also a trustee (otherwise than as a custodian trustee) or a personal representative (as the case may be);
  
  (b) an interest or short position of a person in his capacity as a trustee of, or as a beneficiary under, a trust constituted exclusively for the purposes of a recognized occupational retirement scheme; and
  
  (c) an interest or short position which a person is taken to have under section 344(3) of the Ordinance, where it is an interest or short position (as the case may be) of the corporation concerned in its capacity as a trustee of any such trust as is referred to in paragraph (b).
  
  Cap 571AG s 5 Exclusion from requirements for notification in certain circumstances of change in nature of interest
  
  A person is not required to give notification under section 324 of the Ordinance, where a duty of disclosure arises under section 310(1) of the Ordinance in the circumstances specified in section 313(1)(d) of the Ordinance because of a change in the nature of the person's interest in shares comprised in the relevant share capital of the listed corporation concerned, if the change is due to his entering into a contract for the sale of the shares so comprised in which he is interested, under which he is required to deliver the shares to the purchaser under the contract within 4 trading days after the date of the contract.
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610