您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【颁布部门】 民政部
【发文字号】 民办函[2008]276号
【颁布时间】 2008-12-31
【实施时间】 2008-12-31
【效力属性】 有效
【法规编号】 87757  什么是编号?
【正  文】

民政部办公厅关于婚姻登记中“婚姻状况证明”中文翻译问题的复函


  山东省民政厅:
  
  你厅《关于涉外婚姻登记中“婚姻状况证明”翻译问题的请示》(鲁民〔2008〕81号)收悉。经研究,答复如下:
  
  一、《中华人民共和国国家通用语言文字法》第九条规定:“ 国家机关以普通话和规范汉字为公务用语用字。法律另有规定的除外。”因此,当事人向婚姻登记机关提交的“婚姻状况证明”等材料是外国语言文字的,应当翻译成中文。当事人未提交中文译文的,视为未提交该文件。
  
  二、除港澳台地区提交的材料可以按照其地区习惯使用繁体字外,其他材料均应当以中国文字改革委员会公布的简化字为准。
  
  三、为确保“婚姻状况证明”译文的真实性和准确性。由下列机构之一出具的翻译文本,婚姻登记机关应当予以接受:
  
  1. 当事人所在国驻我国使领馆;
  
  2. 我国驻外国使领馆;
  
  3. 婚姻登记机关认可的权威翻译机构;
  
  4. 婚姻登记机关指定的翻译机构。
  
  以上3、4两项,由受理婚姻登记机关负责公开。
  
  附件:山东省民政厅关于涉外婚姻登记中“婚姻状况证明”翻译问题的请示(略)
  
  
二〇〇八年十二月三十一日
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2014 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
法邦律师交流QQ群:46070842
|
客服电话:010-57499208(不解答法律咨询)
法邦微信号:fabangwang