您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 44366  什么是编号?
【正  文】

第5页 CAP 132BK PUBLIC CLEANSING AND PREVENTION OF NUISANCES REGULATION

[接上页]

  (c) save as otherwise required for cleaning or repair each storage chamber shall be kept locked and shall be opened only at such times as may be required for clearance of the waste storage containers by the public waste collection service or by a public officer authorized in writing in that behalf by the Director for the purpose of inspection; and
  
  (d) there shall be provided and maintained for the use of public waste collection vehicles a clear and sufficient means of access to each storage chamber at all times at which such vehicles call for the purpose of collecting waste.
  
  (8 of 1980 s. 37; 78 of 1999 s. 7)
  
  Cap 132BK s 19 Duty of occupier where waste chute is not provided
  
  (1) The occupier of any premises or part of any premises in which no waste chute is provided, shall- (8 of 1980 s. 37)
  
  (a) provide a sufficient number of dustbins;
  
  (b) put in the dustbins all household waste accumulated from such premises or such part thereof during each period of 24 hours. (8 of 1980 s. 37)(2) Every dustbin provided shall be-
  
  (a) constructed of strong impervious material;
  
  (b) cylindrical in shape, or tapered towards the bottom, with smooth internal surfaces;
  
  (c) fitted with handles in such a manner that the bin may easily be lifted by hand;
  
  (d) provided with a close fitting lid or cover so as to prevent the emission of dust or stench therefrom and the access thereto of flies;
  
  (e) of a capacity not exceeding 100L and not less than 30L; and (L.N. 89 of 1979)
  
  (f) generally made to the satisfaction of the Director.(3) Notwithstanding subsection (2), any receptacle intended for the storage of waste, for which receptacle approval in writing has been obtained from the Director, may be used as a dustbin. (8 of 1980 s. 37)
  
  (4) The occupier of any premises or part of any premises in which no waste chute is provided shall-
  
  (a) at all times maintain every dustbin provided by him in good repair and in a clean condition to the satisfaction of the Director;
  
  (b) keep every dustbin provided by him covered except when required to be opened for the purpose of using it; and
  
  (c) at least once in every 24 hours, deliver or cause to be delivered to a public waste collection loader at a public waste collection vehicle all the contents of every dustbin provided by him. (8 of 1980 s. 37)(5) If no public waste collection service is provided, the occupier referred to in subsection (4) shall dispose of the contents of the dustbin referred to in that subsection in a manner directed by the Director-
  
  (a) by a notice posted by him; or
  
  (b) in any other manner. (78 of 1999 s. 7)
  
  (78 of 1999 s. 7)
  
  Cap 132BK s 20 Waste containers not to remain in street or public place
  
  No person shall, without reasonable excuse, permit a dustbin or receptacle containing waste of any kind to remain in a street or public place for a period exceeding 10 minutes whilst awaiting the arrival of a public waste collection vehicle or any other waste collection vehicle.
  
  (8 of 1980 s. 37; 78 of 1999 s. 7)
  
  Cap 132BK s 21 Dangerous waste not to be put into waste chute
  
  PART IV
  
  DANGEROUS WASTE AND TRADE WASTE
  
  (8 of 1980 s. 37)No person shall-
  
  (a) tip or cause to be tipped into the hopper provided in a waste chute; or
  
  (b) put or cause to be put into a waste chute or into a dustbin for household waste,any dangerous waste or any liquid.
  
  (8 of 1980 s. 37)
  
  Cap 132BK s 22 Disposal of dangerous or trade waste
  
  (1) The occupier of any premises or part of any premises in which there is any dangerous waste or in which there is any trade waste which exceeds 100L in quantity shall, before any such waste is disposed of, inform the Director without delay of any arrangement made by him for the disposal of the waste. (L.N. 89 of 1979)
  
  (2) The Director when so informed shall-
  
  (a) if he is satisfied that the arrangement is proper and adequate, approve the arrangement and inform the occupier in writing that he may dispose of the waste in accordance with the approved arrangement; or
  
  (b) if he is not satisfied that the arrangement is proper and adequate, direct the occupier to dispose of the waste in such manner as he may direct.(3) Notwithstanding subsections (1) and (2), any trade waste not exceeding 100L in quantity, may, with the consent of the Director, be disposed of- (L.N. 89 of 1979)
  
  (a) if a waste chute is provided in the premises, by putting it into the waste chute; or
  
  (b) if no waste chute is provided in the premises, by putting it into dustbins.(4) No person shall dispose of any dangerous waste or trade waste otherwise than in accordance with this section.
  
  (8 of 1980 s. 37; 78 of 1999 s. 7)
  
  Cap 132BK s 23 Offences and penalties
  
  PART V
  
  OFFENCES AND MISCELLANEOUS
  
  (1) Any person who-
  
  (a) contravenes section 6, 7, 8, 8A, 11, 13, 14, 15, 20, 21 or 22(4); (L.N. 161 of 1973; L.N. 401 of 1981)
  
  (b) fails to comply with section 12, 16, 17, 18, 19 or 22(1); or (L.N. 161 of 1873)
  
  (c) fails to comply with a notice under section 5(1) or (2), (L.N. 161 of 1973)shall be guilty of an offence and shall be liable to-
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610