您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 61602  什么是编号?
【正  文】

CAP 84C PILOTAGE ORDER


  (Cap 84, section 22)
  
  [20 October 1972]
  
  (L.N. 216 of 1972)
  
  Cap 84C para 1 Citation
  
  This order may be cited as the Pilotage Order.
  
  Cap 84C para 2 Interpretation
  
  In this order-
  
  "registered apprentice pilot" (登记见习领港员) means an apprentice pilot whose name appears in the register maintained under paragraph 3(1).
  
  Cap 84C para 3 Registration of apprentice pilots
  
  (1) The Authority shall maintain a register of apprentice pilots.
  
  (2) A person applying for registration as an apprentice pilot shall hold a Certificate of Competency (Deck Officer) Class 1 (Master Mariner) issued or deemed to be issued under the relevant regulation made under the Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance (Cap 478) or a certificate accepted as equivalent to that certificate by that regulation. (44 of 1995 s. 143)
  
  Cap 84C para 4 Qualification and experience of applicant for pilot's licence
  
  A person applying for a licence shall-
  
  (a) be a registered apprentice pilot; and
  
  (b) have the appropriate experience specified in the First Schedule gained within a period of not less than 6 months and not more than 12 months or such longer period as may be allowed by the Authority after consultation with the Pilotage Advisory Committee. (L.N. 101 of 1982)
  
  Cap 84C para 5 Classes of pilotage
  
  The classes of pilotage shall be those specified in the first column of the Second Schedule and the pilotage service which may be carried out shall be that specified opposite thereto in the second column of that Schedule.
  
  Cap 84C para 6 Experience of licensed pilots
  
  (1) For the purposes of section 8(2)(a) of the Ordinance, the experience required in the case of the classes of pilotage specified in the first column of the Third Schedule shall be that specified opposite thereto in the second column of that Schedule.
  
  (2) The Authority may refuse to recognize as specified experience any experience which is not recorded by a pilot in a book provided by the Authority for that purpose. (L.N. 101 of 1982)
  
  Cap 84C para 7 Examination of licensed pilots
  
  For the purposes of section 8(2)(a) of the Ordinance, the examination for the classes of pilotage shall be as required by the Authority after consultation with the Pilotage Advisory Committee.
  
  (L.N. 101 of 1982)
  
  Cap 84C para 8 Record of training
  
  A registered apprentice pilot shall keep a record of training in a book provided by the Authority for that purpose and when a registered apprentice pilot has accompanied a licensed pilot on any occasion specified in the First Schedule the licensed pilot shall certify therein particulars of such occasion.
  
  Cap 84C para 8A Obligation to be accompanied by an apprentice pilot
  
  A licensed pilot shall not unreasonably refuse to be accompanied by a registered apprentice pilot undergoing training or gaining experience.
  
  (L.N. 101 of 1982)
  
  Cap 84C para 9 Remuneration of apprentice pilots
  
  The rate of remuneration of a registered apprentice pilot shall be not less than $15000 per month which shall be payable by the Hong Kong Pilots Association Limited.
  
  (L.N. 191 of 1980; L.N. 101 of 1982; L.N. 431 of 1984 L.N. 446 of 1990)
  
  Cap 84C Sched 1 APPROPRIATE EXPERIENCE OF APPLICANT
  
  [paragraphs 4(b) & 8]
  
  1. The applicant must have accompanied a licensed pilot-
  
  (a) during the pilotage of a ship to or from an anchorage on at least 20 occasions, of which at least 10 must have commenced during the hours between sunset and sunrise;
  
  (b) during the pilotage of ship to a mooring on at least 40 occasions, of which at least 20 must have commenced during the hours between sunset and sunrise;
  
  (c) during the pilotage of a ship from a mooring on at least 25 occasions, of which at least 12 must have commenced during the hours between sunset and sunrise;
  
  (d) on at least 2 occasions when a ship was rounding Hong Kong Island;
  
  (e) during the pilotage of a container ship exceeding 250 metres in length through Ma Wan channel on at least 5 occasions, of which at least 2 must have commenced during the hours between sunset and sunrise;
  
  (f) on at least 2 occasions when a ship was being piloted outside Victoria Harbour for the purposes of-
  
  (i) compass adjustment;
  
  (ii) direction finder calibration; and
  
  (iii) speed trials or engine trials;(g) on at least the number of occasions specified in the third column of the following Table 1 when a ship was being berthed, unberthed, docked or undocked at or from the wharves, berths or docks specified in the second column of that Table; and
  
  (h) during the pilotage of a naval ship to or from an anchorage or a mooring on at least 4 occasions.
  
  TABLE 1
  
  Item
  
  Wharf/Berth/Dock
  
  Number of Occasions
  
  1.
  
  Tsim Sha Tsui, Kowloon-
  
  Ocean Terminal Wharf-
  
  South Berth-
  
  (Inner)
  
  (Outer)
  
  North Berth-
  
  (Inner)
  
  (Outer)
  
  }
  
  4 berthings and 4 unberthings (of which 1 berthing and 1 unberthing must have commenced during the hours between sunset and sunrise) of a ship of any length at either or both of these berths, and 1 berthing and 1 unberthing of a ship of any length at South (Inner) or North (Inner) when another ship of any length was occupying South (Outer) or North (Outer).
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610