您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 79488  什么是编号?
【正  文】

CAP 291 MARINE FISH (MARKETING) ORDINANCE


  To provide for the control of the landing and wholesale marketing of marine fish, for the control of the importation and exportation thereof, for establishing a Fish Marketing Organization for encouraging co-operative markets, for a scholarship fund for persons who may benefit or be connected with the marine fisheries and fish marketing industries and for matters incidental thereto.
  
  (Amended 14 of 1978 s. 2)
  
  [21 December 1962] G.N.A. 126 of 1962
  
  (Originally 28 of 1956)
  
  Cap 291 s 1 Short title
  
  This Ordinance may be cited as the Marine Fish (Marketing) Ordinance.
  
  Cap 291 s 2 Interpretation
  
  In this Ordinance, unless the context otherwise requires-
  
  "Board" (委员会) means the Fish Marketing Advisory Board referred to in section 16; (Added 70 of 1992 s. 2)
  
  "Director" (处长) means the Director of Marketing;
  
  "manager" (经理) means-
  
  (a) a person appointed by the Organization to be the manager of a market; and
  
  (b) a person holding an office styled "senior market manager" (高级市场经理); (Added 34 of 1973 s. 2)"marine fish" (海鱼) means any fish or part thereof, whether fresh or processed, in any manner indigenous in sea water or partly in fresh water and partly in sea water, including any product derived therefrom, but excluding all crustaceans or molluscs and fish alive and in water;
  
  "market" (市场) means a wholesale marine fish market conducted by the Organization; (Amended 34 of 1962 s. 2)
  
  "Organization" (统营处) means the Fish Marketing Organization established under section 9;
  
  "wholesale" (批发) means sale for re-sale, which includes the sale of marine fish intended for re-sale as part of a cooked meal.
  
  Cap 291 s 3 Landing and sale of marine fish restricted
  
  PART I
  
  CONTROL OF IMPORT, EXPORT MOVEMENT AND
  
  SALE OF MARINE FISH
  
  (1) Save with a permit in writing from the Director, or as otherwise provided by regulations, no marine fish may be landed other than at places specified by regulations and no marine fish may be sold, offered or exposed for sale or possessed for the purpose of sale, by wholesale, otherwise than at a market or otherwise than by way of re-sale following a sale at a market. (Amended 34 of 1962 s. 3)
  
  (2) Any person who contravenes the provisions of subsection (1) commits an offence and is liable to a fine of $10000 and to imprisonment for 6 months.
  
  (Amended 8 of 1988 s. 2)
  
  Cap 291 s 4 Regulations
  
  Remarks:
  
  Adaptation amendments retroactively made - see 65 of 1999 s. 3
  
  (1) The Chief Executive in Council may by regulation provide for- (Amended 65 of 1999 s. 3)
  
  (a) controlling the importation and exportation of marine fish;
  
  (b) controlling the landing and transport of marine fish within Hong Kong; (Amended 8 of 1988 s. 3)
  
  (c) the issue of permits and licences in respect of the matters controlled by this Ordinance;
  
  (d) prescribing conditions and restrictions in connection with the marketing of marine fish wholesale; and
  
  (e) carrying into effect the provisions of this Ordinance.(2) Such regulations may prescribe contraventions thereof which shall constitute offences and may prescribe penalties not exceeding $10000 and imprisonment for 6 months. (Amended 8 of 1988 s. 3)
  
  Cap 291 s 5 Licences and permits
  
  (1) The Director may grant a permit or licence, on such conditions as he thinks fit, to any person to do any act which is made subject to his control by this Ordinance and may cancel a permit or licence where this Ordinance or any such condition is contravened. (Replaced 34 of 1973 s. 3)
  
  (2) (Repealed 34 of 1973 s.3)
  
  (3) Any person who-
  
  (a) contravenes or fails to comply with any condition imposed in connection with the grant of any permit or licence; or
  
  (b) when applying for any permit or licence makes any statement or furnishes any information, whether such statement is verbal or in writing, which is false in any material particular or by reason of the omission of any material particular and which he knows or has reason to believe is false,commits an offence and is liable to a fine of $10000 and to imprisonment for 6 months. (Amended 8 of 1988 s. 4)
  
  Cap 291 s 6 Chief Executive may give directions to the Organization
  
  Remarks:
  
  Adaptation amendments retroactively made - see 65 of 1999 s. 3
  
  (1) The Chief Executive may give directions both generally and in particular matters to the Organization in the discharge of its functions, and without derogating from the generality of such power he may control by such directions- (Amended 65 of 1999 s. 3)
  
  (a) the fees charged other than those specified in by-laws;
  
  (b) deposits required by way of part-payment for market purchases;
  
  (c) the keeping of lists of persons authorized to make purchases in markets:Provided that no such direction shall have effect in any manner as to conflict with the provisions of any regulation or by-law made and in force under this Ordinance.
  
  (2) The Organization shall give effect to directions made under this section.
  
  Cap 291 s 7 Powers of search, seizure and arrest
  
  (1) The Director, any police officer, or any manager or public officer authorized by the Director in writing in that behalf either generally or for a particular occasion may where he has reasonable cause to suspect that any offence against this Ordinance or any regulations or by-laws made thereunder has occurred, or in the case of paragraph (a) is about to occur- (Amended 34 of 1973 s.4; 14 of 1978 s.3)
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610