您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【颁布时间】 2002-06-05
【法规编号】 87672  什么是编号?
【正  文】

第2页 第31/2002号行政长官公告,命令公布关於中华人民共和国就一九八五年三月二十二日於维也纳签署的《保护臭氧层维也纳公约》继续适用於澳门特别行政区承担当事国责任的通知书。

[接上页]

  externas e da defesa, que s?o da responsabilidade do Governo Popular Central
  
  da República Popular da China.
  
  
  
  Neste ambito, fui instruído pelo Ministro dos Negócios Estrangeiros da
  
  República Popular da China para informar Vossa Excelência do
  
  seguinte:
  
  A Conven??o de Viena para a Protec??o da Camada de
  
  Ozono, cujo
  
  instrumento de ades?o do Governo da República Popular da China foi depositado
  
  em 11 de Setembro de 1989, assim como o Protocolo de Montreal sobre as
  
  Substancias que Empobrecem a Camada de Ozono de 16 de Setembro de 1987 e a
  
  Emenda ao Protocolo de Montreal sobre as Substancias que Empobrecem a Camada
  
  de Ozono de 29 de Junho de 1990 (de ora em diante designados por
  
  "Conven??o, Protocolo e Emenda"), aplicar-se-?o na Regi?o
  
  Administrativa Especial de Macau, com efeito a partir de 20 de Dezembro de
  
  1999. O Governo da República Popular da China deseja ainda fazer a seguinte
  
  declara??o:
  
  As disposi??es do artigo 5.o do Protocolo de Montreal sobre as
  
  Substancias que Empobrecem a Camada de Ozono de 16 de Setembro de 1987, assim
  
  como as disposi??es do número 1 do artigo 5.o da Emenda ao Protocolo de
  
  Montreal sobre as Substancias que Empobrecem a Camada de Ozono de 29 de Junho
  
  de 1990 n?o ser?o aplicadas na Regi?o Administrativa Especial de Macau.
  
  
  
  O Governo da República Popular da China assumirá a responsabilidade pelos
  
  direitos e obriga??es internacionais decorrentes da aplica??o da
  
  Conven??o, Protocolo e Emenda na Regi?o Administrativa Especial de Macau.
  
  (...)"
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610