|
[接上页] 船舶的名称或飞机的航班号码。 5 卸货口岸 货物卸载的最终目的港。如货物经过转运, 航线的其他详细信息应在第10栏中列出, 或作为本证书的附页。 6 最终目的国 中国应为货物的最终目的国。 7 货物的原产国 货物的原产国应为新加坡。 8 出口商声明 出口商应在此栏中签名。 9 唛头及编号 货物的唛头及编号, 必要时可作为附页。 10 货物包装号码及种类; 商品描述 应在此栏中报明以下信息: ·出口货物的商品描述,应和发票所列产品的商品描述相一致。准确的商品描述将有助于最终目的国海关加快货物通关。 ·?每项货物的《协调制度》6位数子目。 ·每项货物的相应原产地标准?。 ·?发票的编号和日期。根据第五章(海关程序)第36条(第三方发票)的规定, 由驻在非缔约方的公司或者在出口方为该公司代销的出口商开具。 11 数量及单位 货物的数量及其计量单位(如件、公斤等) 。 12 主管机构证明 出口方授权机构的签章。 证书编号 出口方授权机构对所签发的每一份证书的唯一编号。 Singapore’s Certificate of Origin EXPLANATORY NOTES TO THE FORMAT OF PREFERENTIAL CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY SINGAPORE Box No. Description Type of Information Required 1 Exporter The Central Registration Number, name and address of the exporter in Singapore.The Central Registration Number is a unique number issued by Singapore Customs to companies which intend to import or export. 2 Consignee The name and address of the importer in China. 3 Departure Date The departure date when the vessel/aircraft left port/airport. 4 Vessel’s Name/Flight No. The vessel’s name or the aircraft flight number. 5 Port of Discharge The final port in which the goods will be discharged.Where goods are transshipped, the additional details of the route may be declared in box 10 or in a separate attachment to this Certificate. 6 Country of Final Destination The country of final destination will be China. 7 Country of Origin of Goods The country of origin must be Singapore. 8 Declaration by the Exporter The exporter will sign in this box. 9 Marks & Numbers The marks and numbers of the goods, to be attached in separate sheet, where necessary. 10 Number & Kind of Packages; Description of Goods The following information will be declared in this box: ·?The description of the products exported.This should be identical to the description of the products contained in the invoice.An accurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear your products quickly. ·The 6-digit HS? subheading for each product. ·The relevant? origin criterion for each product. ·?Number and date of invoices, issued either by a company located in a non-Party or by an exporter in the exporting Party for the account of the said company, as referred to in Article 36 (Third Party Invoicing) in Chapter 5 (Customs Procedures). 11 Quantity & Unit The quantity and its unit of measurement (such as pieces, kg) of the goods. 12 Certification by the Competent Authority Seal or stamp of the authorised body of the exporting Party. Certificate Reference Number A unique number will be assigned to each Certificate issued by the authorised body of the exporting Party. 中国签发的原产地证书格式(中文翻译供参考):正 本 1.货物启运自 (出口商的名称、地址、国家) 证书号码: 中国-新加坡自由贸易区 优惠税率 原产地证书 (申请表格和证书合一) 签发国______________ (填制方法详见证书背面说明) 2. 货物运输至 (收货人的名称、地址、国家) 3.运输方式及路线(就所知而言) 离港日期 船舶/飞机等的名称 卸货口岸 4. 供官方使用 可享受中国-新加坡自贸区优惠关税待遇 不能享受优惠待遇(须说明理由): .................................................................. 进口国官方机构的授权人签名 5. 项目号码 6.唛头及包装号码 7. 包装数量及种类、商品描述(包括数量以及进口国的HS编码) 8. 原产地标准(详见背页说明) 9.毛重或其它计量单位及FOB价格 10.发票号码及日期 11.由出口商申报 兹申明上述填报资料及说明正确无误,所有货物产自 (XX国家) 且符合中国-新加坡自贸区原产地规则的相关规定,该货物出口至 (XX进口国) 地点、日期及签名 12.证明 根据实际监管,兹证明出口商的申报正确。 地点、日期、签名及签证机构印章 背页说明 第一栏:应填写中国出口商的法人全称、地址(包括国家)。 第二栏:应填写新加坡收货人的法人全称、地址(包括国家)。 |