您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 58754  什么是编号?
【正  文】

第6页 CAP 434 MERCHANT SHIPPING (LIMITATION OF SHIPOWNERS LIABILITY) ORDINANCE

[接上页]

  ARTICLE 10
  
  Supplementary provisions on limits of liability
  
  1. The carrier and the passenger may agree, expressly and in writing, to higher limits of liability than those prescribed in Articles 7 and 8.
  
  2. Interest on damages and legal costs shall not be included in the limits of liability prescribed in Articles 7 and 8.
  
  ARTICLE 11
  
  Defences and limits for carriers' servants
  
  If an action is brought against a servant or agent of the carrier or of the performing carrier arising out of damage covered by this Convention, such servant or agent, if he proves that he acted within the scope of his employment, shall be entitled to avail himself of the defences and limits of liability which the carrier or the performing carrier is entitled to invoke under this Convention.
  
  ARTICLE 12
  
  Aggregation of claims
  
  1. Where the limits of liability prescribed in Articles 7 and 8 take effect, they shall apply to the aggregate of the amounts recoverable in all claims arising out of the death of or personal injury to any one passenger or the loss of or damage to his luggage.
  
  2. In relation to the carriage performed by a performing carrier, the aggregate of the amounts recoverable from the carrier and the performing carrier and from their servants and agents acting within the scope of their employment shall not exceed the highest amount which could be awarded against either the carrier or the performing carrier under this Convention, but none of the persons mentioned shall be liable for a sum in excess of the limit applicable to him.
  
  3. In any case where a servant or agent of the carrier or of the performing carrier is entitled under Article 11 to avail himself of the limits of liability prescribed in Articles 7 and 8, the aggregate of the amounts recoverable from the carrier, or the performing carrier as the case may be, and from that servant or agent, shall not exceed those limits.
  
  ARTICLE 13
  
  Loss of right to limit liability
  
  1. The carrier shall not be entitled to the benefit of the limits of liability prescribed in Articles 7 and 8 and paragraph 1 of Article 10, if it is proved that the damage resulted from an act or omission of the carrier done with the intent to cause such damage, or recklessly and with knowledge that such damage would probably result.
  
  2. The servant or agent of the carrier or of the performing carrier shall not be entitled to the benefit of those limits, if it is proved that the damage resulted from an act or omission of that servant or agent done with the intent to cause such damage, or recklessly and with knowledge that such damage would probably result.
  
  ARTICLE 14
  
  Basis for claims
  
  No action for damages for the death of or personal injury to a passenger, or for the loss of or damage to luggage, shall be brought against a carrier or performing carrier otherwise than in accordance with this Convention.
  
  ARTICLE 15
  
  Notice of loss or damage to luggage
  
  1. The passenger shall give written notice to the carrier or his agent-
  
  (a) in the case of apparent damage to luggage-
  
  (i) for cabin luggage, before or at the time of disembarkation of the passenger;
  
  (ii) for all other luggage, before or at the time of its re-delivery;(b) in the case of damage to luggage which is not apparent, or loss of luggage, within 15 days from the date of disembarkation or re-delivery or from the time when such re-delivery should have taken place.
  
  2. If the passenger fails to comply with this Article, he shall be presumed, unless the contrary is proved, to have received the luggage undamaged.
  
  3. The notice in writing need not be given if the condition of the luggage has at the time of its receipt been the subject of joint survey or inspection.
  
  ARTICLE 16
  
  Time-bar for actions
  
  1. Any action for damages arising out of the death of or personal injury to a passenger or for the loss of or damage to luggage shall be time-barred after a period of 2 years.
  
  2. The limitation period shall be calculated as follows-
  
  (a) in the case of personal injury, from the date of disembarkation of the passenger;
  
  (b) in the case of death occurring during carriage, from the date when the passenger should have disembarked, and in the case of personal injury occurring during carriage and resulting in the death of the passenger after disembarkation, from the date of death, provided that this period shall not exceed 3 years from the date of disembarkation;
  
  (c) in the case of loss of or damage to luggage, from the date of disembarkation or from the date when disembarkation should have taken place, whichever is later.
  
  3. The law of the court seized of the case shall govern the grounds of suspension and interruption of limitation periods, but in no case shall an action under this Convention be brought after the expiration of a period of 3 years from the date of disembarkation of the passenger or from the date when disembarkation should have taken place, whichever is later.
  
  4. Notwithstanding paragraphs 1, 2 and 3 of this Article, the period of limitation may be extended by a declaration of the carrier or by agreement of the Parties after the cause of action has arisen. The declaration or agreement shall be in writing.
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610