您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 58754  什么是编号?
【正  文】

第8页 CAP 434 MERCHANT SHIPPING (LIMITATION OF SHIPOWNERS LIABILITY) ORDINANCE

[接上页]

  (d) claims in respect of the raising, removal, destruction or the rendering harmless of a ship which is sunk, wrecked, stranded or abandoned, including anything that is or has been on board such ship;
  
  (e) claims in respect of the removal, destruction or the rendering harmless of the cargo of the ship;
  
  (f) claims of a person other than the person liable in respect of measures taken in order to avert or minimize loss for which the person liable may limit his liability in accordance with this Convention, and further loss caused by such measures.
  
  2. Claims set out in paragraph 1 shall be subject to limitation of liability even if brought by way of recourse or for indemnity under a contract or otherwise. However, claims set out under paragraph 1(d), (e) and (f) shall not be subject to limitation of liability to the extent that they relate to remuneration under a contract with the person liable.
  
  ARTICLE 3
  
  Claims excepted from limitation
  
  The rules of this Convention shall not apply to-
  
  (a) claims for salvage or contribution in general average;
  
  (b) claims for oil pollution damage within the meaning of the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage dated 29 November 1969 or of any amendment or Protocol thereto which is in force;
  
  (c) claims subject to any international convention or national legislation governing or prohibiting limitation of liability for nuclear damage;
  
  (d) claims against the shipowner of a nuclear ship for nuclear damage;
  
  (e) claims by servants of the shipowner or salvor whose duties are connected with the ship or the salvage operations, including claims of their heirs, dependants or other persons entitled to make such claims, if under the law governing the contract of service between the shipowner or salvor and such servants the shipowner or salvor is not entitled to limit his liability in respect of such claims, or if he is by such law only permitted to limit his liability to an amount greater than that provided for in Article 6.
  
  ARTICLE 4
  
  Conduct barring limitation
  
  A person liable shall not be entitled to limit his liability if it is proved that the loss resulted from his personal act or omission, committed with the intent to cause such loss, or recklessly and with knowledge that such loss would probably result.
  
  ARTICLE 5
  
  Counterclaims
  
  Where a person entitled to limitation of liability under the rules of this Convention has a claim against the claimant arising out of the same occurrence, their respective claims shall be set off against each other and the provisions of this Convention shall only apply to the balance, if any.
  
  CHAPTER II. LIMITS OF LIABILITY
  
  ARTICLE 6
  
  The general limits
  
  1. The limits of liability for claims other than those mentioned in Article 7, arising on any distinct occasion, shall be calculated as follows-
  
  (a) in respect of claims for loss of life or personal injury-
  
  (i) 333000 Units of Account for a ship with a tonnage not exceeding 500 tons;
  
  (ii) for a ship with a tonnage in excess thereof, the following amount in addition to that mentioned in sub-subparagraph (i)-
  
  (A) for each ton from 501 to 3000 tons, 500 Units of Account;
  
  (B) for each ton from 3001 to 30000 tons, 333 Units of Account;
  
  (C) for each ton from 30001 to 70000 tons, 250 Units of Account; and
  
  (D) for each ton in excess of 70000 tons, 167 Units of Account;(b) in respect of any other claims-
  
  (i) 167000 Units of Account for a ship with a tonnage not exceeding 500 tons;
  
  (ii) for a ship with a tonnage in excess thereof, the following amount in addition to that mentioned in sub-subparagraph (i)-
  
  (A) for each ton from 501 to 30000 tons, 167 Units of Account;
  
  (B) for each ton from 30001 to 70000 tons, 125 Units of Account; and
  
  (C) for each ton in excess of 70000 tons, 83 Units of Account.
  
  2. Where the amount calculated in accordance with paragraph 1(a) is insufficient to pay the claims mentioned therein in full, the amount calculated in accordance with paragraph 1(b) shall be available for payment of the unpaid balance of claims under paragraph 1(a) and such unpaid balance shall rank rateably with claims mentioned under paragraph 1(b).
  
  3. The limits of liability for any salvor not operating from any ship or for any salvor operating solely on the ship to, or in respect of which he is rendering salvage services, shall be calculated according to a tonnage of 1500 tons.
  
  ARTICLE 7
  
  The limit for passenger claims
  
  1. In respect of claims arising on any distinct occasion for loss of life or personal injury to passengers of a ship, the limit of liability of the shipowner thereof shall be an amount of 46666 Units of Account multiplied by the number of passengers which the ship is authorized to carry according to the ship's certificate, but not exceeding 25 million Units of Account.
  
  2. For the purpose of this Article "claims for loss of life or personal injury to passengers of a ship" (有关船舶旅客人身伤亡的索偿) shall mean any such claims brought by or on behalf of any person carried in that ship-
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610