您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 68773  什么是编号?
【正  文】

第6页 CAP 483A AIRPORT AUTHORITY BYLAW

[接上页]

  Cap 483A s 38 Signs and advertisements
  
  (1) Without prejudice to any other enactment relating to advertisements, decorations or signs, no person shall-
  
  (a) erect any advertisement, decoration, flag, banner, emblem, notice or sign; or
  
  (b) post, stick, paint or write, or cause to be posted, stuck, painted or written, any placard, bill advertisement or any other matter,on any part of the Bylaw Area without the permission of the Authority.
  
  (2) The Authority may remove and dispose of any advertisement, decoration and sign which is exhibited in any part of the Bylaw Area without the permission of the Authority.
  
  Cap 483A s 39 Engine runs
  
  PART VII
  
  OPERATIONS IN THE MOVEMENT AREA
  
  No person shall start up or run an aircraft engine in the movement area without the prior permission of the Air Traffic Control.
  
  Cap 483A s 40 Aircraft ground movement
  
  No person shall, without lawful authority or reasonable excuse, tow or move or allow an aircraft to be towed or moved in the movement area without the prior permission of the Air Traffic Control.
  
  Cap 483A s 41 Removal of aircraft
  
  (1) The Authority may request the moving or removal of and, where such request is not promptly acceded to, the Authority may, at the risk of the owner or operator thereof, move or remove, or cause to be moved or removed, any aircraft, including any aircraft disabled or incapacitated for any reason while on the movement area, for security, safety or operational reasons as determined by the Authority.
  
  (2) The Authority may charge the owner or operator of an aircraft for the expenses incurred in moving or removing such aircraft pursuant to subsection (1) and recover such sums owing as a civil debt from the owner or operator of the aircraft.
  
  (3) Nothing in this section shall be taken or construed to the prejudice of the provisions of the Hong Kong Civil Aviation (Investigation of Accidents) Regulations (Cap 448 sub. leg.).
  
  Cap 483A s 42 Aircraft parking
  
  Without prejudice to any directions that may be given by the Director or except in the case of emergency, no person shall place an aircraft other than in the place and position designated from time to time for that aircraft by the Authority.
  
  Cap 483A s 43 Excluded area
  
  Sections 39, 40, 41 and 42 shall not apply to the apron designated exclusively for the business aviation centre or the Government Flying Service established under the Government Flying Service Ordinance (Cap 322).
  
  Cap 483A s 44 Securing aircraft
  
  Any stationary aircraft which is not in a hangar shall be parked or otherwise secured against movement. Any operator of an aircraft who fails to so park or secure an aircraft commits an offence.
  
  Cap 483A s 45 Contamination
  
  (1) The operator of an aircraft shall be responsible for any fuel spills, contamination or pollution of the movement area by such aircraft and shall take steps to promptly stop such spills, contamination or pollution and minimize the consequence and damage.
  
  (2) The Authority may charge the operator of an aircraft for the expenses incurred in remedying any breach of subsection (1) and recover such sums owing as a civil debt from such operator.
  
  Cap 483A s 46 Vehicle licensing
  
  PART VIII
  
  AIRSIDE TRAFFIC
  
  (1) All vehicles driven in the Restricted Area shall have an Airside Vehicle Licence issued by the Authority. The Authority may impose such conditions of issue as it may determine and such conditions may include but not be limited to-
  
  (a) the area within which the vehicle may only be driven; and
  
  (b) the insurance requirements relating to the vehicle.(2) The Authority may revoke or refuse to issue or renew an Airside Vehicle Licence at its absolute discretion, in particular if the vehicle fails to pass any of the examinations under section 47, or if there is any breach of the conditions of issue of the Airside Vehicle Licence or if it is in the interest of security, safety or operational expediency to do so.
  
  (3) Airside Vehicles are classified in accordance with Schedule 1 for the purpose of licensing.
  
  Cap 483A s 47 Vehicle examination
  
  (1) The Authority may require regular and random vehicle examinations to be conducted on any Airside Vehicle. The examinations shall be conducted by such persons and at such examination centre as may be designated by the Authority or such other locations as may be determined by the Authority.
  
  (2) To pass an Airside Vehicle examination, a vehicle has to comply with such airport vehicle safety standards as may be determined by the Authority and the provisions of the Road Traffic (Construction and Maintenance of Vehicles) Regulations (Cap 374 sub. leg.).
  
  Cap 483A s 48 Airside vehicular traffic control
  
  (1) The Authority may-
  
  (a) issue airside driving endorsement to such persons as the Authority may from time to time consider appropriate, subject to such terms and conditions as may be determined by the Authority from time to time; and
  
  (b) install traffic signs and ground markings in the Restricted Area for the purposes of directing, regulating and controlling vehicular traffic and vehicle parking.(2) Any vehicle which does not have a valid Airside Vehicle Licence, or which is not in an area expressly permitted by its Airside Vehicle Licence, may be removed by the Authority immediately from the Restricted Area or, as the case may be, such area, without prior notice.
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610