您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 81875  什么是编号?
【正  文】

第11页 CAP 549F CHINESE MEDICINES REGULATION

[接上页]

  (a) (in the case where the medicine is for internal application or both internal and external application) the patient to whom the prescription is given and who is under his direct care; or
  
  (b) (in the case where the medicine is for external application only) a patient or patients under his direct care.
  
  Cap 549F reg 38 Certificate of sale of proprietary Chinese medicine
  
  PART 13
  
  FORMS
  
  A certificate issued under section 130(1) of the Ordinance shall be in the form prescribed in Schedule 3.
  
  Cap 549F reg 39 Manufacturer licence
  
  A licence issued under section 132(2) of the Ordinance shall be in the form prescribed in Schedule 4.
  
  Cap 549F reg 40 Certificate for manufacturer
  
  A certificate issued under section 133 of the Ordinance shall be in the form prescribed in Schedule 5.
  
  Cap 549F Sched 1 MINIMUM REQUIREMENTS REGARDING KNOWLEDGE AND EXPERIENCE OF RESPONSIBLE PERSONS
  
  [sections 3 & 5]
  
  1. A responsible person nominated under section 114(2)(b) of the Ordinance shall-
  
  (a) (i) hold a bachelor's degree in Chinese medicine awarded by a university in Hong Kong; or
  
  (ii) have a qualification which, in the opinion of the Medicines Board, is equivalent to that mentioned in subparagraph (i),
  
  and have 6 months' practical experience in dispensing Chinese herbal medicines in Hong Kong;(b) (i) hold a diploma in Chinese medicines awarded by a university in Hong Kong;
  
  (ii) hold a diploma in Chinese medicines awarded by the Vocational Training Council; or
  
  (iii) have a qualification which, in the opinion of the Medicines Board, is equivalent to that mentioned in subparagraph (i) or (ii),
  
  and have 1 year's practical experience in dispensing Chinese herbal medicines in Hong Kong;(c) in the case where he is a registered or listed Chinese medicine practitioner, have 6 months' practical experience in dispensing Chinese herbal medicines in Hong Kong;
  
  (d) in the case where he is a pharmacist registered under the Pharmacy and Poisons Ordinance (Cap 138)-
  
  (i) hold a postgraduate certificate in Chinese medicines awarded by a university in Hong Kong; or
  
  (ii) have a qualification which, in the opinion of the Medicines Board, is equivalent to that mentioned in subparagraph (i),
  
  and have 1 year's practical experience in dispensing Chinese herbal medicines in Hong Kong;(e) (i) hold a certificate in Chinese medicines awarded by a university in Hong Kong on completion of a 120 hour course;
  
  (ii) hold a certificate in Chinese medicines awarded by the Vocational Training Council on completion of a 120 hour course; or
  
  (iii) have a qualification which, in the opinion of the Medicines Board, is equivalent to that mentioned in subparagraph (i) or (ii),
  
  and have 3 years' practical experience in dispensing Chinese herbal medicines in Hong Kong; or(f) have 5 years' practical experience in dispensing Chinese herbal medicines in Hong Kong.2. A responsible person nominated under section 132(1)(b) of the Ordinance shall-
  
  (a) (i) hold a bachelor's degree in Chinese medicine awarded by a university in Hong Kong; or
  
  (ii) have a qualification which, in the opinion of the Medicines Board, is equivalent to that mentioned in subparagraph (i),
  
  and have 6 months' practical experience in manufacturing proprietary Chinese medicines in Hong Kong;(b) (i) hold a diploma in Chinese medicines awarded by a university in Hong Kong;
  
  (ii) hold a diploma in Chinese medicines awarded by the Vocational Training Council; or
  
  (iii) have a qualification which, in the opinion of the Medicines Board, is equivalent to that mentioned in subparagraph (i) or (ii),
  
  and have 1 year's practical experience in manufacturing proprietary Chinese medicines in Hong Kong;(c) in the case where he is a registered or listed Chinese medicine practitioner, have 6 months' practical experience in manufacturing proprietary Chinese medicines in Hong Kong;
  
  (d) in the case where he is a pharmacist registered under the Pharmacy and Poisons Ordinance (Cap 138)-
  
  (i) hold a postgraduate certificate in Chinese medicines awarded by a university in Hong Kong; or
  
  (ii) have a qualification which, in the opinion of the Medicines Board, is equivalent to that mentioned in subparagraph (i),
  
  and have 6 months' practical experience in manufacturing proprietary Chinese medicines in Hong Kong;(e) (i) hold a certificate in Chinese medicines awarded by a university in Hong Kong on completion of a 120 hour course;
  
  (ii) hold a certificate in Chinese medicines awarded by the Vocational Training Council on completion of a 120 hour course; or
  
  (iii) have a qualification which, in the opinion of the Medicines Board, is equivalent to that mentioned in subparagraph (i) or (ii),
  
  and have 3 years' practical experience in manufacturing proprietary Chinese medicines in Hong Kong; or(f) have 5 years' practical experience in manufacturing proprietary Chinese medicines in Hong Kong.
  
  Cap 549F Sched 2 OFFENCES AND PENALTIES
  
  Remarks:
  
  not yet in operation
  
  [section 31]
  
  Column 1
  
  Section
  
  Column 2
  
  Fine
  
  Column 3
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610