|
[接上页] (5)凡根据本条,货币兑换商所雇用的任何人被当作已犯罪,则─ (a)其雇主;及 (b)(如其雇主是一个法团)该法团的每名董事、经理、秘书,以及其意是以该法团的董事、经理或秘书身分行事的人,在无相反证据的情况下,即被推定为并无采取合理步骤防止该罪行发生。 (6)凡与另一名货币兑换商合伙的货币兑换商犯罪,则在无相反证据的情况下,该货币兑换商的合伙人即被推定为并无采取合理步骤防止该罪行发生。 (由1989年第9号第8条增补) 第34章 附表1交易单据 [第4(1)(a)条] 货币兑换商姓名或名称:...............................................................................................货币兑换商地址:........................................................................................................................................................................................................................................................ 货币兑换商电话号码:.................................................................................................... 日期:................................................ 货币 款额 净汇率 等值款额 总额 .................................................. .................................................... 出纳员签署 代表货币兑换商 顾客签署 如货币兑换商没有遵从《货币兑换商条例》(第34章)的规定,顾客可于兑换交易后3天内取消该宗交易,并取回用以兑换以上所示等值款额的原来货币。 (由1989年第9号第8条增补) 第34章 附表2准许陈述 [第4(3)条] 交易单据可载有下列陈述─ 对顾客没有遵从任何国家或地区有关货币管制的规定一事,货币兑换商不承担任何责任。 在离开柜台前,请清楚核对所有款项。 (由1989年第9号第8条增补。由1995年第612号法律公告修订) 第34章 附表3订明货币 [第6(1)及7(1)条] 下列国家或地区的货币─ 日本 中国 加拿大 台湾 印度 法国 美利坚合众国 南韩 马来西亚 泰国 菲律宾 瑞士 新加坡 德意志联邦共和国 澳大利亚 联合王国 (由1989年第9号第8条增补。由1995年第612号法律公告修订) |