您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 79346  什么是编号?
【正  文】

CAP 354 WASTE DISPOSAL ORDINANCE


  To provide for the control and regulation of the production, storage, collection and disposal including the treatment, reprocessing and recycling of waste of any class or description, the licensing and registration of places and persons connected with any such activity, the protection and safety of the public in relation to any such activity and to provide for matters incidental thereto.
  
  (Replaced 86 of 1991 s. 2)
  
  [Parts I, III and VI
  
  Part V (other than sections 21(2) and 22(2)
  
  Part VII (other than sections 33, 35 and 36(2) to (6))
  
  }
  
  }
  
  }
  
  19 May 1980 L.N. 112 of 1980
  
  Sections 33 and 35
  
  }
  
  1 May 1985 L.N. 119 of 1985
  
  Part II
  
  }
  
  2 June 1989 L.N. 163 of 1989
  
  Part IV and sections 21(2), 22(2) and 36(2), (3), (4), (5)and (6)
  
  }
  
  1 May 1992 L.N. 118 of 1992]
  
  (Originally 8 of 1980)
  
  Cap 354 s 1 Short title
  
  PART I
  
  PRELIMINARY
  
  (1) This Ordinance may be cited as the Waste Disposal Ordinance.
  
  (2) (Omitted as spent)
  
  Cap 354 s 2 Interpretation
  
  (1) In this Ordinance, unless the context otherwise requires-
  
  "analyst" (化验师) means the Government Chemist or any person appointed by the Governor under section 23E(5); (Added 58 of 1987 s. 2)
  
  "animal waste" (动物废物) means-
  
  (a) the manure or urine of any animal; or
  
  (b) any dead animal or any part of any dead animal not fit for, or not intended for, human consumption; or
  
  (c) any bedding, straw or other waste contaminated by the manure or urine of any animal; (Replaced 58 of 1987 s. 2)"authorized officer" (获授权人员) means a public officer authorized under section 23A; (Added 58 of 1987 s. 2)
  
  "chemical waste" (化学废物) means any substance, matter or thing defined as chemical waste by regulations made under section 33; (Added 86 of 1991 s. 3)
  
  "Code of Practice" (工作守则) means any Code of Practice prepared or revised by the Secretary under section 35; (Added 58 of 1987 s. 2. Amended L.N. 244 of 1989; 78 of 1999 s. 7)
  
  "collection authority" (废物收集当局) means-
  
  (a) in relation to chemical waste, the Director;
  
  (b) in relation to any other waste, means the Director of Food and Environmental Hygiene and the Director; (Replaced 78 of 1999 s. 7. Amended L.N. 183 of 2000)"Director" (署长) means the Director of Environmental Protection; (Added L.N. 74 of 1986)
  
  "disposal" (处置) in relation to chemical waste includes treatment, reprocessing or recycling; (Added 86 of 1991 s. 3)
  
  "enlarged area" (放大区) means those parts of-
  
  (a) a livestock waste prohibition area;
  
  (b) a livestock waste control area; or (Amended 28 of 1994 s. 2)
  
  (c) a livestock waste restriction area, (Added 28 of 1994 s. 2)specified in the third column of the Third Schedule by reference to maps identified therein and signed by the Director, an officer of the Environmental Protection Department not below the rank of Environmental Protection Officer or a Chief Environmental Protection Inspector and deposited with the Land Registry, which abut or share a common boundary with one or more livestock waste control areas or one or more livestock waste restriction areas; (Added 58 of 1987 s. 2. Amended 28 of 1994 s. 2)"exempt person" (获豁免的人) means any person or any classes of person specified in the Fourth Schedule; (Added 58 of 1987 s. 2)
  
  "household waste" (住户废物) means waste produced by a household, and of a kind that is ordinarily produced by a dwelling when occupied as such;
  
  "keep" (饲养) includes breed, house, tend, look after or control and "kept" and "keeping" shall be construed accordingly; (Added 58 of 1987 s. 2)
  
  "lairage" (围栏) means that part of a slaughterhouse or abattoir used for the admission or confinement of animals; (Added 58 of 1987 s. 2)
  
  "livestock" (禽畜) means pigs or poultry; (Added 58 of 1987 s. 2)
  
  "livestock keeper" (禽畜饲养人) means-
  
  (a) an owner of livestock; or
  
  (b) an owner, lessee or occupier or person responsible for the management of livestock premises; or
  
  (c) any person keeping livestock or having the custody or possession of livestock; or
  
  (d) any former livestock keeper,but does not comprise exclusively any exempt person; (Added 58 of 1987 s. 2)
  
  "livestock premises" (禽畜饲养场) means-
  
  (a) any premises, buildings, land or land covered by water owned, leased or occupied by a livestock keeper, his dependants or employees for the purpose of keeping livestock and any dwelling-place and ancillary buildings or structures connected therewith;
  
  (b) any other premises in or on which livestock are kept other than any premises comprising any abattoir, slaughter-house, market, fresh provision shop, lairage or hatchery in which poultry of not more than 12 days old are kept; and
  
  (c) any former livestock premises; (Added 58 of 1987 s. 2)"livestock waste" (禽畜废物) means, subject to section 2A, animal waste produced by, or connected with, livestock; (Added 58 of 1987 s. 2. Amended 28 of 1994 s. 2)
  
  "livestock waste control area" (禽畜废物管制区) means a livestock waste control area specified in the second column of the Second Schedule by reference to maps identified therein and signed by the Director, an officer of the Environmental Protection Department not below the rank of Environmental Protection Officer or a Chief Environmental Protection Inspector and deposited with the Land Registry; (Added 58 of 1987 s. 2. Amended 28 of 1994 s. 2)
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610