您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【颁布部门】 海关总署
【发文字号】 海关总署第175号令
【颁布时间】 2008-09-28
【实施时间】 2008-10-01
【效力属性】 有效
【法规编号】 93505  什么是编号?
【正  文】

第13页 中华人民共和国海关《中华人民共和国政府和新西兰政府自由贸易协定》项下进出口货物原产地管理办法(五)

[接上页]

  Box 10:For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six digits.
  
  Box 11:If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table:
  
  The origin criteria on the basis of which the exporter claims that his goods qualify for preferential tariff treatment
  
  Insert in Box 11
  
  The good is wholly obtained or produced in the territory of a Party as set out and defined in Article 20, including where required to be so under Annex 5
  
  WO
  
  The good is produced entirely in the territory of one or both Parties, exclusively from materials whose origin conforms to the provisions of Section 1 of Chapter 4.
  
  WP
  
  The good is produced in the territory of one or both Parties, using non-originating materials that conform to a change in tariff classification, a regional value content, a process requirement or other requirements specified in Annex 5, and the good meets the other applicable provisions of Section 1 of Chapter 4.
  
  PSR[1]
  
  Box 12: Gross weight in kilograms should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary.
  
  Box 13:Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.
  
  Box 14:The field must be completed, signed and dated by the exporter for exports from China.It is not required
  
  for New Zealand exports to China. Insert the place, date of signature.
  
  Box 15: The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the authorized body.
  
  中文样本仅供参考
  
  原产地证书
  
  正本
  
  1. 出口商的名称、地址、国家:
  
  证书号: 中华人民共和国政府和新西兰政府自由贸易协定原产地证书
  
  签发国______________
  
  (填制方法详见证书背页说明)
  
  2. 生产商的名称、地址,在已知情况下:
  
  3. 收货人的名称、地址、国家:
  
  4. 运输方式及路线(就所知而言)
  
  离港日期
  
  船只/飞机/火车/货车编号
  
  装货口岸
  
  到货口岸
  
  5. 供官方使用
  
   可以享受­­­__­­­­­_____自由贸易协定优惠待遇
  
  不能享受_______自由贸易协定优惠待遇
  
  理由:
  
  …………………………………………………
  
  进口国官方机构的授权人签字
  
  6. 备注:
  
  7. 项目号(最多20项)
  
  8. 唛头及包装号
  
  9. 包装数量及种类;商品名称
  
  10. HS 编码(以六位数编码为准)
  
  11. 原产地标准
  
  12. 毛重、数量(数量单位)或其它计量单位(升、立方米等)
  
  13. 发票号、发票日期及发票价格
  
  14.出口商申明
  
  下列签字人证明上述资料及申明正确无误,所有货物产自
  
  (国家)
  
  且符合自由贸易协定原产地规则的相关规定。该货物出口至
  
  (进口国)
  
  申报地点、日期及授权签字人的签字
  
  15.证明
  
  根据所实施的监管,兹证明上述信息正确无误,且所述货物符合《中华人民共和国政府和新西兰政府自由贸易协定》原产地要求。
  
  地点、日期、签字及授权机构印章
  
  背页说明
  
  第1栏:填写出口商详细的依法登记的名称、地址(包括国家)。
  
  第2栏:填写生产商详细的依法登记的名称、地址(包括国家)。如果证书包含一家以上生产商的商品,应列出其他生产商的详细名称、地址(包括国家)。如果出口商或生产商希望对信息予以保密,可以填写“应要求提供给授权机构”。如果生产商和出口商相同,应填写“同上”。如果不知道生产商,可填写“不知道”。
  
  第3栏:填写收货人详细的依法登记的名称、地址(包括国家)。
  
  第4栏:填写运输方式及路线,详细说明离港日期、运输工具的编号、装货口岸和卸货口岸。
  
  第5栏:不论是否给予优惠待遇,进口国海关当局必须在相应栏目标注(√)。
  
  第6栏:可以填写顾客订货单号、信用证号等其他信息。
  
  第7栏:填写项目号,但不得超过20项。
  
  第8栏:填写唛头及包装号。
  
  第9栏:详细列明包装数量及种类。详列每种货物的货品名称,以便于海关关员查验时加以识别。货品名称应与发票上的描述及货物的协调制度编码相符。如果是散装货,应注明“散装”。当商品描述结束时,加上“***”(三颗星)或“\”(结束斜线符号)。
  
  第10栏:对应第9栏中的每种货物填写协调制度税则归类编码,以六位数编码为准。
  
  第11栏:若货物符合原产地规则,出口商必须按照下表所示方式,在本证书第11栏中标明
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部

相关法规

查看更多
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610