您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 61566  什么是编号?
【正  文】

第5页 CAP 313A SHIPPING AND PORT CONTROL REGULATIONS

[接上页]

  (4) When a vessel which is underway in the waters of Hong Kong encounters any incident involving dangerous goods, the master of that vessel shall report the incident to the vessel traffic centre on the VHF channel appropriate to the VHF sector in which the vessel is presently located in those waters.
  
  (L.N. 408 of 1994)
  
  Cap 313A reg 9 Language of reports and vocabulary of communications
  
  (1) Except where the vessel traffic centre permits the use of any other language, all reports shall be made in the English or the Chinese language. (L.N. 408 of 1994; 80 of 1997 s. 128)
  
  (2) Any report in accordance with paragraph (1) shall, so far as practicable, make use of the terms, phrases and expressions contained in the standard marine navigation vocabulary. (L.N. 408 of 1994)
  
  Cap 313A reg 10 Reference to time
  
  Where reference to time is made in any report, or in any communication from the vessel traffic centre, the time shall be specified in-
  
  (a) Hong Kong Time; and
  
  (b) the 24-hour clock system.
  
  (L.N. 408 of 1994)
  
  Cap 313A reg 11 Listening watch on radiotelephone
  
  (1) Subject to paragraph (2), the master of every vessel that is within the waters of Hong Kong shall maintain continuous listening watch on the radiotelephone on board the vessel on the VHF channel appropriate to the VHF sector in which the vessel is presently located in those waters.
  
  (2) Paragraph (1) shall not apply when-
  
  (a) transmission by the master of the vessel on that channel is in progress;
  
  (b) permission is granted by the vessel traffic centre to the master of the vessel to transmit on another channel, in which event the listening watch on the radiotelephone shall be maintained continuously on that other channel, except when transmission by the master of the vessel on that other channel is in progress; or
  
  (c) permission is granted by the vessel traffic centre to the master of a vessel to suspend the listening watch on the radiotelephone.
  
  (L.N. 408 of 1994)
  
  Cap 313A reg 12 Directions from vessel traffic centre
  
  (1) Where in the opinion of an authorized officer at the vessel traffic centre there exists in the waters of Hong Kong any of the conditions specified in paragraph (2), he may give directions to the master of any vessel specifying the time when and the place where the vessel shall (L.N. 408 of 1994)
  
  (a) enter;
  
  (b) move within or through; or
  
  (c) depart from,the waters of Hong Kong,
  
  (2) For the purposes of paragraph (1), the conditions are-
  
  (a) vessel traffic congestion;
  
  (b) adverse weather;
  
  (c) reduced visibility; or
  
  (d) other hazardous conditions.
  
  (L.N. 408 of 1994)
  
  Cap 313A reg 12A Observation report
  
  The master of a vessel within the waters of Hong Kong shall-
  
  (a) if he observes any circumstances adversely affecting, or likely to adversely affect, any other vessel or aid to navigation within those waters; or
  
  (b) if he becomes aware of the existence within those waters of any conditions concerning-
  
  (i) danger to navigation;
  
  (ii) adverse weather;
  
  (iii) reduced visibility;
  
  (iv) serious pollution; or
  
  (v) other adverse phenomenon,report those circumstances or conditions, as the case may be, to the vessel traffic centre on the VHF channel appropriate to the VHF sector in which the vessel is presently located in those waters.
  
  (L.N. 408 of 1994)
  
  Cap 313A reg 12B Calling-in point report
  
  When a vessel is in the vicinity of any calling-in point specified in the Tenth Schedule, the master of that vessel shall report the identity of that calling-in point, and the position of the vessel in relation thereto, to the vessel traffic centre on the VHF channel appropriate to the VHF sector in which the vessel is presently located in the waters of Hong Kong.
  
  (L.N. 408 of 1994)
  
  Cap 313A reg 13 Authorization to deviate from this Part
  
  (1) An authorized officer at the vessel traffic centre may upon request from a master of a vessel grant permission to the master to deviate from any provision of or direction given under this Part and shall specify the manner in which such deviation may be made. (L.N. 408 of 1994)
  
  (2) A master shall, in making a request under paragraph (1), state the manner in which he wishes to deviate from any particular provision of or direction given under this Part and the need for doing so.
  
  (3) The granting of permission under paragraph (1) shall not diminish or in any way affect the responsibility of the master to whom the permission is granted in relation to his vessel, persons on board, its cargo or any other person or property.
  
  Cap 313A reg 14 Deviation from this Part in emergencies
  
  (1) A master of a vessel may, in any emergency affecting the safety of life or property, deviate from any provision of or direction given under this Part, or any permission granted under regulation 13, to the extent necessary to avoid endangering persons, property or the environment.
  
  (2) Where a master deviates from any provision of or direction given under this Part, or is unable, for whatever reason, to comply with any permission granted under regulation 13, he shall report that deviation or non-compliance, as the case may be, to the vessel traffic centre on the VHF channel appropriate to the VHF sector in which the vessel is presently located in the waters of Hong Kong. (L.N. 408 of 1994)
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610