您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【法规编号】 58698  什么是编号?
【正  文】

第4页 CAP 478T MERCHANT SHIPPING (SEAFARERS) (CERTIFICATION AND WATCHKEEPING) REGULATION

[接上页]

  (2) The master of a ship who contravenes section 4, 6, 7 or 8(3), (4) or (7) commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 3 and to imprisonment for 2 years. (L.N. 101 of 1998)
  
  (3) A chief engineer officer who contravenes section 5 commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 3 and to imprisonment for 2 years.
  
  (4) Any person who obstructs an authorized person in the performance of his functions under section 10 or 12 commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 3 and to imprisonment for 2 years.
  
  (Enacted 1996)
  
  Cap 478T s 14 Amendment of Schedules
  
  The Authority may, by notice in the Gazette, amend Schedule 1, 2, 3 or 4.
  
  (Enacted 1996. L.N. 101 of 1998)
  
  Cap 478T Sched 1 PRINCIPLES OF WATCHKEEPING ARRANGEMENTS FOR NAVIGATIONAL WATCH
  
  [sections 4 & 14]
  
  In this Schedule in its application to a ship without a bridge, the word "bridge" (驾驶台) shall be construed as meaning the position from which the navigation of the ship is controlled.
  
  PART 1
  
  VOYAGE PLANNING
  
  1. General requirements
  
  (1) The intended voyage shall be planned in advance, taking into consideration all pertinent information, and any course laid down shall be checked before the voyage commences.
  
  (2) The chief engineer officer shall, in consultation with the master, determine in advance the needs of the intended voyage, taking into consideration the requirements for fuel, water, lubricants, chemicals, expendable and other spare parts, tools, supplies and any other requirements.
  
  2. Planning prior to each voyage
  
  Prior to each voyage the master of every ship shall ensure that the intended route from the port of departure to the first port of call is planned using adequate and appropriate charts and other nautical publications necessary for the intended voyage, containing accurate, complete and up-to-date information regarding those navigational limitations and hazards which are of a permanent or predictable nature and which are relevant to the safe navigation of the ship.
  
  3. Verification and display of planned route
  
  When the route planning is verified taking into consideration all pertinent information, the planned route shall be clearly displayed on appropriate charts and shall be continuously available to the officer in charge of the watch, who shall verify each course to be followed prior to using it during the voyage.
  
  4. Deviation from planned route
  
  If a decision is made, during a voyage, to change the next port of call of the planned route, or if it is necessary for the ship to deviate substantially from the planned route for other reasons, then an amended route shall be planned prior to deviating substantially from the route originally planned.
  
  PART 2
  
  WATCHKEEPING AT SEA
  
  1. Principles applying to watchkeeping generally
  
  The master of every ship shall ensure that watchkeeping arrangements are adequate for maintaining a safe navigational watch. Under the master's general direction, the officers of the navigational watch are responsible for navigating the ship safely during their periods of duty, when they will be particularly concerned with avoiding collision and stranding.
  
  2. Protection of marine environment
  
  The master, officers and ratings shall be aware of the serious effects of operational or accidental pollution of the marine environment and shall take all possible precautions to prevent such pollution, particularly within the framework of relevant international and port regulations.
  
  PART 3
  
  PRINCIPLES TO BE OBSERVED IN KEEPING
  
  A NAVIGATIONAL WATCH
  
  1. General
  
  The officer in charge of the navigational watch is the master's representative and is primarily responsible at all times for the safe navigation of the ship and for complying with the requirements in force of the International Regulations for Preventing Collisions at Sea 1972 .
  
  2. Look-out
  
  (1) A proper look-out shall be maintained at all times in compliance with rule 5 of the International Regulations for Preventing Collisions at Sea 1972 and shall serve the purpose of-
  
  (a) maintaining a continuous state of vigilance by sight and hearing as well as by all other available means, with regard to any significant change in the operating environment;
  
  (b) fully appraising the situation and the risk of collision, stranding and other dangers to navigation; and
  
  (c) detecting ships or aircraft in distress, shipwrecked persons, wrecks, debris and other hazards to safe navigation.(2) The look-out must be able to give full attention to the keeping of a proper look-out and no other duties shall be undertaken or assigned which could interfere with that task.
  
  (3) The duties of the look-out and helmsperson are separate and the helmsperson shall not be considered to be the look-out while steering, except in small ships where an unobstructed all-round view is provided at the steering position and there is no impairment of night vision or other impediment to the keeping of a proper look-out. The officer in charge of the navigational watch may be the sole look-out in daylight provided that on each such occasion-
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610