|
[接上页] (f)** 因为有关违反澳大利亚法律的行为而正处于服刑期间; (g)与上述提及的引渡请求相联系的罪行是** 被控诉的相关罪行; (h)本人确信: (i)依据该法案第24节第(1)条而不是第23节的规定签发的授权书是考虑到司法正义和行政利益; (ii)*** 已经给出了有关以下事项的充分担保: A 于*** 对该被引渡之人的被控诉的罪行进行审判; B ** 返回至澳大利亚; C 往返时以及在*** 时对该被引渡之人的监管; *(i)有关违反(州、北部地域或诺福克群岛)法律的罪行(加入相关罪行的陈述); (i)本人确信该州或该地域的法律: A 允许依据临时引渡授权书将该被引渡之人让渡或引渡至(加入国家的名字); B 在该被引渡之人依据这样的授权书被引渡至引渡国的情形下,允许依据授权书的规定对该人进行监管的时间(包括于澳大利亚境外监管的时间)做有利于罪行审判的统计; (ii)以下人已给出对** 依据这样的授权书被引渡至引渡国的同意书: * (加入州的名称)的适当的内阁成员; * 北部地域的适当的部长大臣; * 诺福克群岛的行政长官; 因此现在本人,(加入其姓名和名称),作为澳大利亚联邦司法部长,依据该法案第24节第(1)条的规定,在此: (j)要求你,作为对** 进行监管的人,将其让渡至警署官员的监管下; (k)授权该警署官员监管并在需要和方便时拘留** ,并为了将其让渡至押解人以及移送出澳大利亚的目的进行移送; (l)授权押解人监管** 并将其移送出澳大利亚至*** 某地,以便将其引渡给由引渡国指定接收** 的人。 日期:19_ _ 司法部长 *如果不适用则省去。 ** 加入被监管人的姓名。 *** 加入引渡国的名称。 格式15法案第25节第(1)条 第3条 例 依据法案第25节第(1)条规定引渡至请求引渡国的授权书 本授权书的发布对象是对** 进行监管的人和由引渡法(1988)做出规定的所有警署官员以及(押解人员的姓名)(在本授权书中称作“押解人”)。 鉴于: (a)按照依据引渡法(1988)第24节第(1)条的规定签发的授权书,(加入被引渡人的姓名)已被引渡至请求引渡国,(加入国家的名字); (b)依据该法案第24节第(1)条(d)款(ii)项的规定做出的担保,** 已被送回澳大利亚; (c)*** 因为如下的引渡罪行仍旧请求** 的引渡:(具体指出引渡罪行); (d)由于: * *** 的法律的规定; * 有*** 参加的引渡条约的规定; * 由*** 向澳大利亚做出的担保; 该被引渡之人在引渡至*** 后,除非该人离开或有机会离开该引渡国,否则不会: (i)在该引渡国因为声称于该人按照依据引渡法(1988)第24节第(1)条规定做出的授权书被引渡之前的罪行而被监禁或审判;除了该法案第22节第(4)条(d)款(i)项、(ii)项或(iii)项适用的罪行; (ii)在该引渡国因为声称于该人按照依据引渡法(1988)第24节第(1)条规定做出的授权书被第一次引渡之前的罪行,以及为了引渡至第三国进行审判或惩罚的目的而被监禁; *(da)被引渡人的罪行或罪行之一构成死刑,按照*** 发出的允诺: * (加入被引渡人的姓名)不因该罪行受到审判;* 或 * 如果** 对该罪行进行审判,该被引渡之人不至于被判死刑;* 或 * 如果该被引渡之人被判死刑,死刑将不予执行; 因此现在本人,(加入其姓名和名称),作为澳大利亚联邦司法部长,依据该法案第25节第(1)条的规定,在此: (e)要求你,作为对** 进行监管的人,将其让渡至警署官员的监管下; (f)授权该警署官员监管并在需要和方便时拘留** ,并为了将其让渡至押解人以及移送出澳大利亚的目的进行移送; (g)授权押解人监管** 并将其移送出澳大利亚至*** 某地,以便将其引渡给由引渡国指定接收** 的人。 日期:19_ _ 司法部长 *如果不适用则省去。 ** 加入被监管人的姓名。 *** 加入引渡国的名称。 格式16法案第28节 第3条 例 依据法案第28节规定的新西兰授权书签注申请 本申请的送交对象是由引渡法(1988)做出规定的地方法官,(地方法官的姓名和名称)。 本人依据引渡法(1988)第28节的规定,代表新西兰政府,申请在本申请书中附加的新西兰拘捕(加入被拘捕人的姓名)授权书的签注(指出标号)。本申请书附加的书面证明(指出标号)详细说明了作为拘捕授权书有效对象的(加入被拘捕人的姓名)正在或被怀疑正在澳大利亚境内或去往澳大利亚的途中的有关情况。 |