|
[接上页] 日期:19_ _ (申请者的签名和名称) 格式17法案第28节 第3条 例 依据法案第28节规定的新西兰授权书签注授权在澳大利亚境内授权书的执行 本授权书的发布对象是由引渡法(1988)做出规定的所有警署官员。 本人,(地方法官的姓名和名称),作为一名由引渡法(1988)做出规定的地方法官,依据该法案第28节的规定,在此授权并要求你拘捕与本签注相联系的新西兰授权书中指定的人(加入该人的姓名),无论*他/*她在联邦的任何州或任何地域,并将*他/*她尽可能快地带至其被拘捕所在州或地域的地方法官处,以便接受法律的审判。 日期:19_ _ (地方法官的姓名和名称) * 如果不适用则省去。 格式18法案 第29节 第3条 例 依据法案第29节规定做出的临时拘捕授权书的申请 本申请的送交对象是由引渡法(1988)做出规定的地方法官,(地方法官的姓名和名称)。 本人依据引渡法(1988)第29节的规定,代表新西兰政府,申请依据该节规定有关(加入被拘捕人的姓名)授权书的签发。本申请附加的书面证词(指出标号)中指明了已签发有关(加入被拘捕人的姓名)的新西兰授权书。 日期: 19_ _ (申请者的签名和名称) 格式19法案第29节 第3条 例 依据法案第29节规定签发的临时拘捕授权书 本授权书的发布对象是由引渡法(1988)做出规定的所有警署官员。 鉴于: (a)依据引渡法(1988)第29节规定代表新西兰政府做出的有关(加入被拘捕人的姓名)的拘捕授权书的法定书面申请已送交至本法庭处; (b)本法庭经申请附加的书面证明(指出标号)获知已签发有关该被拘捕之人的新西兰授权书; (c)本法庭并未获得依据该法案第28节规定做出的有关该人授权书签注的申请; (d)本法庭认为,依据该法案第29节规定签发有关** 的授权书,经各相关信息权衡后,被证明是正当的; 因此现在本人,(地方法官的姓名和名称),作为一名由引渡法(1988)做出规定的地方法官,依据该法案第29节的规定,在此授权并要求你拘捕** ,并将*他/*她尽可能快地带至其被拘捕所在州或地域的地方法官处,以便接受法律的审判。 日期: 19_ _ (签发授权书的地方法官的签名和名称) * 如果不适用则省去。 ** 加入人员的姓名。 格式20法案第31节第(1)条 第3条 例 依据法案第31节第(1)条的规定有关*搜查*和*拿获的授权书 本授权书的发布对象是由引渡法(1988)做出规定的所有警署官员。 鉴于: (a)本法庭经有关书面证词获知有合理根据怀疑在(指出详细地点)存在某物(加入该物品的描述): * 可以作为证明* 经签注的新西兰授权书/* 临时拘捕授权书(确认授权书)签发对象的罪行的证据; * 被(加入该人的姓名)作为* 经签注的新西兰授权书/* 临时拘捕授权书(确认授权书)签发对象的罪行的结果而掌握; (b)书面证词中指明了怀疑的合理根据; *(ba)本法庭于书面证词中获知有关决定授权书签发的更详细的信息; (c)本法庭确认存在签发授权书的合理根据; 因此现在本人,(地方法官的姓名和名称),作为一名由引渡法(1988)做出规定的地方法官,依据该法案第31节第(1)条的规定,在此授权你,一名警署官员,为了(指明授权书签发的目的)的目的,可以拥有必需的和合理的援助和权力: * 在某个具体的时间段(几点到几点); * 在日间和夜里的任何时间; * 拿获以下种类的物品:*** ; * 进入(指出具体的地方),拿获以下种类的物品:*** ; * 进入(指出具体的地方),为以下种类的物品进行搜查:*** ;并且拿获在该地找到的任何该类物品; 本授权书于(加入一个不迟于授权书签发日期一个月的日期)停止生效。 签发于 19_ _ (签发授权书的地方法官的姓名和名称) * 如果不适用则省去。 ** 加入违法行为性质的基准。 *** 加入被授权拿获的种类物品的描述。 格式20A法案第33A节第(2)条 第3条 例 依据法案第33A节第(2)条规定签发的引渡授权书 本授权书的发布对象是由引渡法(1988)做出规定的所有警署官员以及(押解人员的姓名)(在本授权书中称作“押解人”)。 本人,(地方法官的姓名和名称),作为一名由引渡法(1988)做出规定的地方法官,依据该法案第33A节第(2)条(b)款(i)项的规定,通过本授权书命令,尽可能快地将该囚犯引渡至新西兰,并且为了该目的,本法庭: (a)授权你,上述提及的警署官员: |