|
[接上页] (i)对该囚犯进行监管; (ii)对该被监管的囚犯进行移送; (iii)在需要或方便的情形下,对该囚犯进行扣押监管; 以便将该囚犯安置在押解人的监管下并将其移送出澳大利亚; (b)授权你,作为一名押解人,对该囚犯进行监管并将其移送出澳大利亚至新西兰某地,以便将该囚犯引渡给新西兰政府指定的接收该囚犯的人。 日期:19_ _ (签发授权书的地方法官的签名和名称) 格式20B法案第33A节第(2)条 第3条 例 依据法案第33A节第(2)条规定签发的监禁授权书 本授权书的发布对象是由引渡法(1988)做出规定的在(指出具体州或地域的名称)的所有警署官员,以及看管在(指出具体州或地域的名称)(指出监狱的名称)(在本授权书中称作“指定监狱”)的人。 本人,(地方法官的姓名和名称),作为一名由引渡法(1988)做出规定的地方法官,依据该法案第33A节第(2)条(b)款(ii)项的规定,通过本授权书命令,暂停本法庭依据该法案第33A节第(2)条(b)款(i)规定签发的命令将该囚犯引渡至新西兰的授权书的执行,将该囚犯送还监狱,并且为了该目的,本法庭: (a)授权你,上述提及的警署官员: (i)将该囚犯带至指定监狱;并且 (ii)将该囚犯移交给看管指定监狱的人; (b)授权并要求你,作为看管指定监狱的人: (i)将该囚犯纳入到自己的监管范围;并且 (ii)保证该囚犯在指定监狱的安全,暂停上述提及的命令将该囚犯引渡至新西兰的授权书的执行。 日期:19_ _ (签发授权书的地方法官的签名和名称) 格式21法案第34节第(1)条 第3条 例 依据法案第34节第(1)条规定签发的引渡授权书 本授权书的发布对象是由引渡法(1988)做出规定的所有警署官员以及(押解人员的姓名)(在本授权书中称作“押解人”)。 鉴于: (a)*(加入人员的姓名)在依据经签注的新西兰授权书(确认授权书)拘捕后被还押; * (加入人员的姓名)在依据临时拘捕授权书(确认授权书)拘捕后被还押,并且获得有关*他/*她的经签注的新西兰授权书(确认授权书); (b)本法庭已获得*由/*代表/*(加入人员的姓名)/*新西兰政府发出的要求依据引渡法(1988)第34节的规定进行相关程序的请求; 因此现在本人,(地方法官的姓名和名称),作为一名由引渡法(1988)做出规定的地方法官,依据该法案第34节第(1)条的规定,通过本授权书,命令将该囚犯引渡至新西兰,并且为了该目的,本法庭: (c)授权你,上述提及的警署官员,对该囚犯进行监管,并对该被监管的囚犯进行移送,以及在需要或方便的情形下,对该囚犯进行扣押监管,以便将该囚犯安置在押解人的监管下并将其移送出澳大利亚; (b)授权你,作为一名押解人,对该囚犯进行监管并将其移送出澳大利亚至新西兰某地,以便将该囚犯引渡给新西兰政府指定的接收该囚犯的人。 日期:19_ _ (签发授权书的地方法官的签名和名称) * 如果不适用则省去。 格式22法案第34节第(1)条 第3条 例 依据法案第34节第(1)条规定签发的监禁授权书 本授权书的发布对象是由引渡法(1988)做出规定的在(指出具体州或地域的名称)的所有警署官员,以及看管在(指出具体州或地域的名称)(指出监狱的名称)的人。 鉴于: (a)*(加入人员的姓名)在依据经签注的新西兰授权书(确认授权书)拘捕后被还押; *(加入人员的姓名)在依据临时拘捕授权书(确认授权书)拘捕后被还押,并且获得有关*他/*她的经签注的新西兰授权书(确认授权书); (b)本法庭已获得*由/*代表/*(加入人员的姓名)/*新西兰政府发出的要求依据引渡法(1988)第34节的规定进行相关程序的请求; (c)本法庭已依据该法案第34节第(1)条规定签发了命令将** 引渡至新西兰的授权书; 因此现在本人,(地方法官的姓名和名称),作为一名由引渡法(1988)做出规定的地方法官,依据该法案第34节第(1)条的规定,通过本授权书,命令暂停第(c)节中提及的授权书的执行,将该囚犯送还监狱,并且为了该目的,本法庭: (d)授权并要求你,在(指出具体州或地域的名称)的警署官员,将该囚犯带至在(指出具体州或地域的名称)的(指出监狱的名称),并且将人和此授权书一并移交给看管该监狱的人; (e)授权并要求你,作为在(指出具体州或地域的名称)看管(指出监狱的名称)的人,将该囚犯纳入到自己的监管范围;保证该囚犯在该监狱的安全,并且暂停上述提及的命令将该囚犯引渡至新西兰的授权书的执行。 |