您所在位置:法邦网 > 法律法规 > 法规浏览

管理我的法规库

哇,我可以拥有自己的法规库!

法规提交

如果您发现我们没有收录到的法规,您可以在此提交。提交后我们会即时把它收录上,感谢您参与维护我们共同的法规库。
【法规名称】 
【颁布时间】 2007-07-11
【法规编号】 68278  什么是编号?
【正  文】

第6页 第15/2007号行政长官公告,命令公布中华人民共和国就一九八零年五月二十日订於坎培拉的《南极海洋生物资源养护公约》适用於澳门特别行政区的通知书,以及该公约的英文正式文本及中、葡文译本。

[接上页]

  be English, French, Russian and Spanish.
  
  Article XIX
  
  1. At each annual meeting, the Commission shall adopt by consensus its budget
  
  and the budget of the Scientific Committee.
  
  2. A draft budget for the Commission and the Scientific Committee and any subsidiary
  
  bodies shall be prepared by the Executive Secretary and submitted to the Members
  
  of the Commission at least sixty days before the annual meeting of the Commission.
  
  3. Each Member of the Commission shall contribute to the budget. Until the expiration
  
  of five years after the entry into force of this Convention, the contribution of
  
  each Member of the Commission shall be equal. Thereafter the contribution shall
  
  be determined in accordance with two criteria: the amount harvested and an equal
  
  sharing among all Members of the Commission. The Commission shall determine by consensus
  
  the proportion in which these two criteria shall apply.
  
  4. The financial activities of the Commission and Scientific Committee shall
  
  be conducted in accordance with financial regulations adopted by the Commission
  
  and shall be subject to an annual audit by external auditors selected by the Commission.
  
  5. Each Member of the Commission shall meet its own expenses arising from the
  
  attendance at meetings of the Commission and of the Scientific Committee.
  
  6. A Member of the Commission that fails to pay its contributions for two consecutive
  
  years shall not, during the period of its default, have the right to participate
  
  in the taking of decisions in the Commission.
  
  Article XX
  
  1. The Members of the Commission shall, to the greatest extent possible, provide
  
  annually to the Commission and to the Scientific Committee such statistical, biological
  
  and other data and information as the Commission and Scientific Committee may require
  
  in the exercise of their functions.
  
  2. The Members of the Commission shall provide, in the manner and at such intervals
  
  as may be prescribed, information about their harvesting activities, including fishing
  
  areas and vessels, so as to enable reliable catch and effort statistics to be compiled.
  
  3. The Members of the Commission shall provide to the Commission at such intervals
  
  as may be prescribed information on steps taken to implement the conservation measures
  
  adopted by the Commission.
  
  4. The Members of the Commission agree that in any of their harvesting activities,
  
  advantage shall be taken of opportunities to collect data needed to assess the impact
  
  of harvesting.
  
  Article XXI
  
  1. Each Contracting Party shall take appropriate measures within its competence
  
  to ensure compliance with the provisions of this Convention and with conservation
  
  measures adopted by the Commission to which the Party is bound in accordance with
  
  article IX of this Convention.
  
  2. Each Contracting Party shall transmit to the Commission information on measures
  
  taken pursuant to paragraph 1 above, including the imposition of sanctions for any
  
  violation.
  
  Article XXII
  
  1. Each Contracting Party undertakes to exert appropriate efforts, consistent
  
  with the Charter of the United Nations, to the end that no one engages in any activity
  
  contrary to the objective of this Convention.
  
  2. Each Contracting Party shall notify the Commission of any such activity which
  
  comes to its attention.
  
  Article XXIII
  
  1. The Commission and the Scientific Committee shall co-operate with the Antarctic
  
  Treaty Consultative Parties on matters falling within the competence of the latter.
  
  2. The Commission and the Scientific Committee shall co-operate, as appropriate,
  
  with the Food and Agriculture Organisation of the United Nations and with other
  
  Specialised Agencies.
  
  3. The Commission and the Scientific Committee shall seek to develop co-operative
  
  working relationships, as appropriate, with inter-governmental and nongovernmental
  
  organizations which could contribute to their work, including the Scientific Committee
  
  on Antarctic Research, the Scientific Committee on Oceanic Research and the International
  
  Whaling Commission.
  
  4. The Commission may enter into agreements with the organizations referred to
  
  in this Article and with other organizations as may be appropriate. The Commission
  
  and the Scientific Committee may invite such organizations to send observers to
  
  their meetings and to meetings of their subsidiary bodies.
  
  Article XXIV
  
  1. In order to promote the objective and ensure observance of the provisions
  
  of this Convention, the Contracting Parties agree that a system of observation and
  
  inspection shall be established.
  
  2. The system of observation and inspection shall be elaborated by the Commission
  
  on the basis of the following principles:
  
  (a) Contracting Parties shall co-operate with each other to ensure the effective
  
  implementation of the system of observation and inspection, taking account of the
  
  existing international practice. This system shall include, inter alia, procedures
  
  for boarding and inspection by observers and inspectors designated by the Members
此法规有错误,我来纠正。请点击在此 提交错误内容或者您纠正的内容!
回到顶部
法规搜索:
法律法规  Copyright ©2007-2019 Fabao365.com 版权所有
|
京ICP备10210683号
|
京公网安备11010802013176号
|
客服电话:15811286610