|
[接上页] □ 成组件 Unitized cargo box □ 散货包装 Bulk packages □散装固体 Solid in bulk 组件类型: Type of unit : □集装箱 Container □车辆 Vehicle □罐柜 Portable tank □开敞式 Open □封闭式 Close 如适合,在方框内划“×” Inset“×”in appropriate box *仅使用专利商标/商品名称是不够的,如适合:(1)应在品名前加“废弃物”;(2)“空的未经清洁含有残余物-上一次盛装物”;(3)“限量”**如需要,见《国际危规》第2卷第3.4.6 款***需要时 *Proprietary/trade names alone are not sufficient. If applicable : (1)the world “WASTE” should proceed name;(2)”EMPTY/UNCLEANED” or “RESIDUE-LAST CONTAINED”;(3)”LIMITED QUANTITY”the should be added.**When required in item 3.4.6,volume 2 of the IMDG Code;***When required 附送以下单证、资料: The following documents(s) and information are submitted: 在某种情况下,需提供特殊资料证书,详见《国际危规》第1卷第5.4.4节。 In certain circumstances special information certificates are required, see paragraph 5.4.4,volume 1 of IMDG Code. 兹声明: 上述拟交付船舶装运的危险货物已按规定全部并准确地填写了正确运输名称、危规编号、分类、危险性和应急措施,需附单证齐全。包装危险货物,包装正确、质量完好;标记、标志/标牌正确、耐久。以上申报准确无误。 Declaration: I hereby declare that the contents of this declaration are fully and accurately described above by the proper shipping name, UN No., Class and EmS No. The goods are properly packaged, marked, labeled/ placarded and are in all respects in good condition for transport by sea. 申报人员姓名: 申报单位签章 Declarer(signature): Seal of Declaration Unit 申报人员培训备案编号:年 月日 No.: YearMonthDate 主管机关签注栏: Remarks by the Administration: 紧急联系人姓名、电话、传真、电子邮箱: Emergency Contact Person’s Name, Tel, Fax and E-mail : 此申报单一式三份,其中两份申报人留持和分送承运船舶,一份留主管机关存查。 This declaration should be made in tripartite, one is kept by the Administration for file, and two for the declarer and the ship respectively. 危险货物安全适运申报单 Declaration on Safety and Fitness of Dangerous Goods (散装液体物质) (Bulk Liquids) 发货人(名称、地址) : Shipper ( name,address ) : 承运人名称(或其代理人): Carrier( or its agent) : 货物种类 (在相应的方框内填上“×”) Kinds of goods ( Insert “×”in appropriate box ): □散化 □液化气□散装油类 Bulk chemical Liquefied gas Bulk oil 船名和航次 : Ship’s name & Voyage NO. : 装卸港: PortofLoading: 卸货港: Port of Discharging : 正确运输名称※;污染物类别;危规编号;数量;闪点(闭杯);可燃上下限;自燃温度;沸点;液体相对密度;蒸气密度;蒸气压力(20℃/37.8℃) ;水中溶解度;粘度;酸度;TLV (ppm),LC50;LC50(口服/皮肤);导电率(ps/m);液化温度和压力 Proper Shipping Name※;IMO pollution Category; UN No; Quantity; Fiash Point(closed cup);Flammability Limits; Autoignition Temperature; Boiling Point; Relative Density of Liquid; Vapour Pressure; Solubility in Water; Viscosity; Acidity; TLV(ppm);LC50;LD50(oral/skin);Conductivity(ps/m);Temperature & Pressure of Liquefaction 注:以上货物特性根据货物种类填写合适项目。 Remarks : Please fill in the proper columns with cargo properties ※不能仅使用贸易或专利名称 According to the cargo classification.Proprietary / trade names alone are not sufficient. 附加资料: Additional information: 货物反应性: Reactivity of the cargo : 应急措施(溢漏需采取的措施、有效灭火剂、其它应急措施): Emergency measures (The measures taken for spill, effective fire extinguishing agent and other emergency measures): 人员防护: Personnel Protection: 声明: 已按规定全部并准确地填写了上述拟交付船舶载运的危险货物的正确运输名称、危规编号、危险特性等应申报事项、货物在各方面均符合安全适运条件。以上申报准确无误。 Declaration: I hereby declare that the declaration is fully and accurately dexcribed above by the proper shipping name, UN No., hazards property, etc. The goods is in all respects in good condition for transport by sea. 申报员姓名: 申报单位名称(签章) Declarer(signature): Name of Declare Unit (seal )] 申报人员培训编号: 填报日期: |